BNV
14. প্রভু বলেছিলেন, “চিরদিনের জন্য এটাই আমার স্থান হবে| আমার থাকার স্থান হিসেবে আমি এই জায়গাকে মনোনীত করেছি|
KJV
14. This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
KJVP
14. This H2063 [is] my rest H4496 forever H5704 H5703 : here H6311 will I dwell; H3427 for H3588 I have desired H183 it.
YLT
14. This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
ASV
14. This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.
WEB
14. "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
ESV
14. "This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.
RV
14. This is my resting place for ever: here will I dwell; for I have desired it.
RSV
14. "This is my resting place for ever; here I will dwell, for I have desired it.
NLT
14. "This is my resting place forever," he said. "I will live here, for this is the home I desired.
NET
14. He said, "This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it.
ERVEN
14. He said, "This will always be my place of rest. This is where I want to sit on my throne.