পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 132:13
BNV
13. তাঁর মন্দিরের স্থান হিসেবে প্রভু সিয়োনকে মনোনীত করেছেন| তাঁর গৃহ (মন্দির) হিসেবে তিনি সেই স্থানই চেয়েছিলেন|



KJV
13. For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation.

KJVP
13. For H3588 the LORD H3068 hath chosen H977 Zion; H6726 he hath desired H183 [it] for his habitation. H4186

YLT
13. For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,

ASV
13. For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.

WEB
13. For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.

ESV
13. For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place:

RV
13. For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.

RSV
13. For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation:

NLT
13. For the LORD has chosen Jerusalem; he has desired it for his home.

NET
13. Certainly the LORD has chosen Zion; he decided to make it his home.

ERVEN
13. The Lord has chosen Zion to be the place for his Temple, the place he wanted for his home.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 132:13

  • তাঁর মন্দিরের স্থান হিসেবে প্রভু সিয়োনকে মনোনীত করেছেন| তাঁর গৃহ (মন্দির) হিসেবে তিনি সেই স্থানই চেয়েছিলেন|
  • KJV

    For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
  • KJVP

    For H3588 the LORD H3068 hath chosen H977 Zion; H6726 he hath desired H183 it for his habitation. H4186
  • YLT

    For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired it for a seat to Himself,
  • ASV

    For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.
  • WEB

    For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
  • ESV

    For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place:
  • RV

    For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
  • RSV

    For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation:
  • NLT

    For the LORD has chosen Jerusalem; he has desired it for his home.
  • NET

    Certainly the LORD has chosen Zion; he decided to make it his home.
  • ERVEN

    The Lord has chosen Zion to be the place for his Temple, the place he wanted for his home.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References