পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 132:11
BNV
11. প্রভু দায়ূদে কাছে একটা প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন| প্রভু দায়ূদের প্রতি বিশ্বস্ত থাকবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন| প্রভু প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন য়ে, দায়ূদের পরিবার থেকেই রাজারা আসবে|



KJV
11. The LORD hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.

KJVP
11. The LORD H3068 hath sworn H7650 [in] truth H571 unto David; H1732 he will not H3808 turn H7725 from H4480 it ; Of the fruit H4480 H6529 of thy body H990 will I set H7896 upon thy throne. H3678

YLT
11. Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.

ASV
11. Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.

WEB
11. Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.

ESV
11. The LORD swore to David a sure oath from which he will not turn back: "One of the sons of your body I will set on your throne.

RV
11. The LORD hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: of the fruit of thy body will I set upon thy throne.

RSV
11. The LORD swore to David a sure oath from which he will not turn back: "One of the sons of your body I will set on your throne.

NLT
11. The LORD swore an oath to David with a promise he will never take back: "I will place one of your descendants on your throne.

NET
11. The LORD made a reliable promise to David; he will not go back on his word. He said, "I will place one of your descendants on your throne.

ERVEN
11. The Lord made a promise to David, an oath of loyalty to him: "I will always put one of your descendants on your throne.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 132:11

  • প্রভু দায়ূদে কাছে একটা প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন| প্রভু দায়ূদের প্রতি বিশ্বস্ত থাকবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন| প্রভু প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন য়ে, দায়ূদের পরিবার থেকেই রাজারা আসবে|
  • KJV

    The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
  • KJVP

    The LORD H3068 hath sworn H7650 in truth H571 unto David; H1732 he will not H3808 turn H7725 from H4480 it ; Of the fruit H4480 H6529 of thy body H990 will I set H7896 upon thy throne. H3678
  • YLT

    Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
  • ASV

    Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
  • WEB

    Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
  • ESV

    The LORD swore to David a sure oath from which he will not turn back: "One of the sons of your body I will set on your throne.
  • RV

    The LORD hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
  • RSV

    The LORD swore to David a sure oath from which he will not turn back: "One of the sons of your body I will set on your throne.
  • NLT

    The LORD swore an oath to David with a promise he will never take back: "I will place one of your descendants on your throne.
  • NET

    The LORD made a reliable promise to David; he will not go back on his word. He said, "I will place one of your descendants on your throne.
  • ERVEN

    The Lord made a promise to David, an oath of loyalty to him: "I will always put one of your descendants on your throne.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References