BNV
20. বন্যার মতো ভয়ঙ্কর জিনিস ধুয়ে নিয়ে যাবে| একটা ঝড় তার সব কিছু মুছে নিয়ে যাবে|
KJV
20. Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
KJVP
20. Terrors H1091 take hold H5381 on him as waters, H4325 a tempest H5492 stealeth him away H1589 in the night. H3915
YLT
20. Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.
ASV
20. Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.
WEB
20. Terrors overtake him like waters; A tempest steals him away in the night.
ESV
20. Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off.
RV
20. Terrors overtake him like waters; a tempest stealeth him away in the night.
RSV
20. Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off.
NLT
20. Terror overwhelms them like a flood, and they are blown away in the storms of the night.
NET
20. Terrors overwhelm him like a flood; at night a whirlwind carries him off.
ERVEN
20. Terrible fears will come over them like a flood, like a storm in the night that blows everything away.