পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 43:26
BNV
26. য়োষেফ বাড়ী ফিরলে ভাইয়েরা তাদের সঙ্গে করে আনা উপহার তাকে দিল| তারপর তারা হাঁটু গেড়ে তাকে প্রণাম করল|



KJV
26. And when Joseph came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

KJVP
26. And when Joseph H3130 came H935 home, H1004 they brought H935 him H853 the present H4503 which H834 [was] in their hand H3027 into the house, H1004 and bowed themselves H7812 to him to the earth. H776

YLT
26. And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which [is] in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;

ASV
26. And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.

WEB
26. When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.

ESV
26. When Joseph came home, they brought into the house to him the present that they had with them and bowed down to him to the ground.

RV
26. And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.

RSV
26. When Joseph came home, they brought into the house to him the present which they had with them, and bowed down to him to the ground.

NLT
26. When Joseph came home, they gave him the gifts they had brought him, then bowed low to the ground before him.

NET
26. When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought inside, and they bowed down to the ground before him.

ERVEN
26. When Joseph came home, the brothers gave him the gifts they had brought with them. Then they bowed down to the ground in front of him.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 43:26

  • য়োষেফ বাড়ী ফিরলে ভাইয়েরা তাদের সঙ্গে করে আনা উপহার তাকে দিল| তারপর তারা হাঁটু গেড়ে তাকে প্রণাম করল|
  • KJV

    And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
  • KJVP

    And when Joseph H3130 came H935 home, H1004 they brought H935 him H853 the present H4503 which H834 was in their hand H3027 into the house, H1004 and bowed themselves H7812 to him to the earth. H776
  • YLT

    And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which is in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;
  • ASV

    And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.
  • WEB

    When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.
  • ESV

    When Joseph came home, they brought into the house to him the present that they had with them and bowed down to him to the ground.
  • RV

    And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.
  • RSV

    When Joseph came home, they brought into the house to him the present which they had with them, and bowed down to him to the ground.
  • NLT

    When Joseph came home, they gave him the gifts they had brought him, then bowed low to the ground before him.
  • NET

    When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought inside, and they bowed down to the ground before him.
  • ERVEN

    When Joseph came home, the brothers gave him the gifts they had brought with them. Then they bowed down to the ground in front of him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References