পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 43:25
BNV
25. ভাইরা শুনতে পেল য়ে তারা য়োষেফের সঙ্গে খাবে| তাই তারা দুপুর পর্য্ন্ত তাদের উপহার সাজাল|



KJV
25. And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.

KJVP
25. And they made ready H3559 H853 the present H4503 against H5704 Joseph H3130 came H935 at noon: H6672 for H3588 they heard H8085 that H3588 they should eat H398 bread H3899 there. H8033

YLT
25. and they prepare the present until the coming of Joseph at noon, for they have heard that there they do eat bread.

ASV
25. And they made ready the present against Josephs coming at noon: for they heard that they should eat bread there.

WEB
25. They made ready the present for Joseph\'s coming at noon, for they heard that they should eat bread there.

ESV
25. they prepared the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.

RV
25. And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.

RSV
25. they made ready the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.

NLT
25. They were told they would be eating there, so they prepared their gifts for Joseph's arrival at noon.

NET
25. They got their gifts ready for Joseph's arrival at noon, for they had heard that they were to have a meal there.

ERVEN
25. The brothers heard that they were going to eat with Joseph, so they worked until noon preparing their gifts for him.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 43:25

  • ভাইরা শুনতে পেল য়ে তারা য়োষেফের সঙ্গে খাবে| তাই তারা দুপুর পর্য্ন্ত তাদের উপহার সাজাল|
  • KJV

    And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
  • KJVP

    And they made ready H3559 H853 the present H4503 against H5704 Joseph H3130 came H935 at noon: H6672 for H3588 they heard H8085 that H3588 they should eat H398 bread H3899 there. H8033
  • YLT

    and they prepare the present until the coming of Joseph at noon, for they have heard that there they do eat bread.
  • ASV

    And they made ready the present against Josephs coming at noon: for they heard that they should eat bread there.
  • WEB

    They made ready the present for Joseph\'s coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
  • ESV

    they prepared the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
  • RV

    And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
  • RSV

    they made ready the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
  • NLT

    They were told they would be eating there, so they prepared their gifts for Joseph's arrival at noon.
  • NET

    They got their gifts ready for Joseph's arrival at noon, for they had heard that they were to have a meal there.
  • ERVEN

    The brothers heard that they were going to eat with Joseph, so they worked until noon preparing their gifts for him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References