পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 27:7
BNV
7. তোমার পিতা বললেন, ‘আমার খাওয়ার জন্যে একটা জানোয়ার শিকার করে আনো| আমায় রেঁধে দাও, আমি খাই| তাহলে আমি মৃত্যুর আগে তোমায় আশীর্বাদ করব|”



KJV
7. Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.

KJVP
7. Bring H935 me venison, H6718 and make H6213 me savory meat, H4303 that I may eat, H398 and bless H1288 thee before H6440 the LORD H3068 before H6440 my death. H4194

YLT
7. Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.

ASV
7. Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.

WEB
7. \'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.\'

ESV
7. 'Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the LORD before I die.'

RV
7. Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.

RSV
7. `Bring me game, and prepare for me savory food, that I may eat it, and bless you before the LORD before I die.'

NLT
7. 'Bring me some wild game and prepare me a delicious meal. Then I will bless you in the LORD's presence before I die.'

NET
7. 'Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the LORD before I die.'

ERVEN
7. Your father said, 'Kill an animal for me to eat. Prepare the food for me, and I will eat it. Then I will bless you before I die.'



Notes

No Verse Added

আদিপুস্তক 27:7

  • তোমার পিতা বললেন, ‘আমার খাওয়ার জন্যে একটা জানোয়ার শিকার করে আনো| আমায় রেঁধে দাও, আমি খাই| তাহলে আমি মৃত্যুর আগে তোমায় আশীর্বাদ করব|”
  • KJV

    Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
  • KJVP

    Bring H935 me venison, H6718 and make H6213 me savory meat, H4303 that I may eat, H398 and bless H1288 thee before H6440 the LORD H3068 before H6440 my death. H4194
  • YLT

    Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.
  • ASV

    Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.
  • WEB

    \'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.\'
  • ESV

    'Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the LORD before I die.'
  • RV

    Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
  • RSV

    `Bring me game, and prepare for me savory food, that I may eat it, and bless you before the LORD before I die.'
  • NLT

    'Bring me some wild game and prepare me a delicious meal. Then I will bless you in the LORD's presence before I die.'
  • NET

    'Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the LORD before I die.'
  • ERVEN

    Your father said, 'Kill an animal for me to eat. Prepare the food for me, and I will eat it. Then I will bless you before I die.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References