পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 27:15
BNV
15. তারপর রিবিকা বড় পুত্র এষৌর প্রিয জামাকাপড় নিলেন|



KJV
15. And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:

KJVP
15. And Rebekah H7259 took H3947 H853 goodly H2530 raiment H899 of her eldest H1419 son H1121 Esau, H6215 which H834 [were] with H854 her in the house, H1004 and put them upon H3847 H853 Jacob H3290 her younger H6996 son: H1121

YLT
15. and Rebekah taketh the desirable garments of Esau her elder son, which [are] with her in the house, and doth put on Jacob her younger son;

ASV
15. And Rebekah took the goodly garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son.

WEB
15. Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.

ESV
15. Then Rebekah took the best garments of Esau her older son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.

RV
15. And Rebekah took the goodly raiment of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:

RSV
15. Then Rebekah took the best garments of Esau her older son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son;

NLT
15. Then she took Esau's favorite clothes, which were there in the house, and gave them to her younger son, Jacob.

NET
15. Then Rebekah took her older son Esau's best clothes, which she had with her in the house, and put them on her younger son Jacob.

ERVEN
15. Then Rebekah took the clothes that her older son Esau loved to wear. She put these clothes on the younger son Jacob.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 27:15

  • তারপর রিবিকা বড় পুত্র এষৌর প্রিয জামাকাপড় নিলেন|
  • KJV

    And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
  • KJVP

    And Rebekah H7259 took H3947 H853 goodly H2530 raiment H899 of her eldest H1419 son H1121 Esau, H6215 which H834 were with H854 her in the house, H1004 and put them upon H3847 H853 Jacob H3290 her younger H6996 son: H1121
  • YLT

    and Rebekah taketh the desirable garments of Esau her elder son, which are with her in the house, and doth put on Jacob her younger son;
  • ASV

    And Rebekah took the goodly garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son.
  • WEB

    Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.
  • ESV

    Then Rebekah took the best garments of Esau her older son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
  • RV

    And Rebekah took the goodly raiment of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
  • RSV

    Then Rebekah took the best garments of Esau her older son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son;
  • NLT

    Then she took Esau's favorite clothes, which were there in the house, and gave them to her younger son, Jacob.
  • NET

    Then Rebekah took her older son Esau's best clothes, which she had with her in the house, and put them on her younger son Jacob.
  • ERVEN

    Then Rebekah took the clothes that her older son Esau loved to wear. She put these clothes on the younger son Jacob.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References