পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিচারকচরিত 21:14
BNV
14. বিন্যামীনরা তাই শুনে ইস্রায়েলে ফিলে এল| ইস্রায়েলীয়রা তাদের কাছে যাবেশ গিলিয়দের সেই সব মেয়ে দিল যাদের তারা মারে নি| কিন্তু বিন্যামীনদের সংখ্যার তুলনায় মেয়েদের সংখ্যা বেশ কম ছিল|



KJV
14. And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabesh- gilead: and yet so they sufficed them not.

KJVP
14. And Benjamin H1144 came again H7725 at that H1931 time; H6256 and they gave H5414 them wives H802 which H834 they had saved alive H2421 of the women H4480 H802 of Jabesh H3003 H1568 -gilead : and yet so H3651 they sufficed H4672 them not. H3808

YLT
14. and Benjamin turneth back at that time, and they give to them the women whom they have kept alive of the women of Jabesh-Gilead, and they have not found for [all of] them so.

ASV
14. And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.

WEB
14. Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead: and yet so they weren\'t enough for them.

ESV
14. And Benjamin returned at that time. And they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead, but they were not enough for them.

RV
14. And Benjamin returned at that time; and they gave them the women which they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.

RSV
14. And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabeshgilead; but they did not suffice for them.

NLT
14. Then the men of Benjamin returned to their homes, and the 400 women of Jabesh-gilead who had been spared were given to them as wives. But there were not enough women for all of them.

NET
14. The Benjaminites returned at that time, and the Israelites gave to them the women they had spared from Jabesh Gilead. But there were not enough to go around.

ERVEN
14. So the men of Benjamin came back to Israel. The Israelites gave them the women from Jabesh Gilead who they had not killed. But there were not enough women for all the men of Benjamin.



Notes

No Verse Added

History

বিচারকচরিত 21:14

  • বিন্যামীনরা তাই শুনে ইস্রায়েলে ফিলে এল| ইস্রায়েলীয়রা তাদের কাছে যাবেশ গিলিয়দের সেই সব মেয়ে দিল যাদের তারা মারে নি| কিন্তু বিন্যামীনদের সংখ্যার তুলনায় মেয়েদের সংখ্যা বেশ কম ছিল|
  • KJV

    And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabesh- gilead: and yet so they sufficed them not.
  • KJVP

    And Benjamin H1144 came again H7725 at that H1931 time; H6256 and they gave H5414 them wives H802 which H834 they had saved alive H2421 of the women H4480 H802 of Jabesh H3003 H1568 -gilead : and yet so H3651 they sufficed H4672 them not. H3808
  • YLT

    and Benjamin turneth back at that time, and they give to them the women whom they have kept alive of the women of Jabesh-Gilead, and they have not found for all of them so.
  • ASV

    And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
  • WEB

    Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead: and yet so they weren\'t enough for them.
  • ESV

    And Benjamin returned at that time. And they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead, but they were not enough for them.
  • RV

    And Benjamin returned at that time; and they gave them the women which they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
  • RSV

    And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabeshgilead; but they did not suffice for them.
  • NLT

    Then the men of Benjamin returned to their homes, and the 400 women of Jabesh-gilead who had been spared were given to them as wives. But there were not enough women for all of them.
  • NET

    The Benjaminites returned at that time, and the Israelites gave to them the women they had spared from Jabesh Gilead. But there were not enough to go around.
  • ERVEN

    So the men of Benjamin came back to Israel. The Israelites gave them the women from Jabesh Gilead who they had not killed. But there were not enough women for all the men of Benjamin.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References