পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গালাতীয় 5:1
BNV
1. খ্রীষ্ট আমাদের স্বাধীন করেছেন, য়েন আমরা স্বাধীনভাবে থাকতে পারি; তাই শক্ত হয়ে দাঁড়াও, দাসত্বে ফিরে য়েও না৷



KJV
1. Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

KJVP
1. Stand fast G4739 therefore G3767 in the G3588 liberty G1657 wherewith G3739 Christ G5547 hath made us free G1659 G2248 , and G2532 be not G3361 entangled again with G1758 G3825 the yoke G2218 of bondage. G1397

YLT
1. In the freedom, then, with which Christ did make you free -- stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude;

ASV
1. For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.

WEB
1. Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don\'t be entangled again with a yoke of bondage.

ESV
1. For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.

RV
1. With freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.

RSV
1. For freedom Christ has set us free; stand fast therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.

NLT
1. So Christ has truly set us free. Now make sure that you stay free, and don't get tied up again in slavery to the law.

NET
1. For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery.

ERVEN
1. We have freedom now, because Christ made us free. So stand strong in that freedom. Don't go back into slavery again.



Notes

No Verse Added

History

গালাতীয় 5:1

  • খ্রীষ্ট আমাদের স্বাধীন করেছেন, য়েন আমরা স্বাধীনভাবে থাকতে পারি; তাই শক্ত হয়ে দাঁড়াও, দাসত্বে ফিরে য়েও না৷
  • KJV

    Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
  • KJVP

    Stand fast G4739 therefore G3767 in the G3588 liberty G1657 wherewith G3739 Christ G5547 hath made us free G1659 G2248 , and G2532 be not G3361 entangled again with G1758 G3825 the yoke G2218 of bondage. G1397
  • YLT

    In the freedom, then, with which Christ did make you free -- stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude;
  • ASV

    For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
  • WEB

    Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don\'t be entangled again with a yoke of bondage.
  • ESV

    For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
  • RV

    With freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
  • RSV

    For freedom Christ has set us free; stand fast therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
  • NLT

    So Christ has truly set us free. Now make sure that you stay free, and don't get tied up again in slavery to the law.
  • NET

    For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery.
  • ERVEN

    We have freedom now, because Christ made us free. So stand strong in that freedom. Don't go back into slavery again.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References