পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রোমীয় 4:18
BNV
18. অব্রাহামের সন্তান হবার কোন আশা ছিল না; কিন্তু অব্রাহাম ঈশ্বরের ওপরে বিশ্বাসে স্থির ছিলেন৷ আশা না থাকলেও আশা করে যাচ্ছিলেন; আর এই জন্যই তিনি বহুজাতির পিতা হতে পেরেছিলেন৷ ঠিক ঈশ্বর য়েমন বলেছিলেন, ‘তোমার বংশধররা আকাশের তারার মত অসংখ্য হবে৷’



KJV
18. Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.

KJVP
18. Who G3739 against G3844 hope G1680 believed G4100 in G1909 hope, G1680 that he G846 might become G1096 the father G3962 of many G4183 nations, G1484 according G2596 to that which was spoken, G2046 So G3779 shall thy G4675 seed G4690 be. G2071

YLT
18. Who, against hope in hope did believe, for his becoming father of many nations according to that spoken: `So shall thy seed be;`

ASV
18. Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, So shall thy seed be.

WEB
18. Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, "So will your seed be."

ESV
18. In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, "So shall your offspring be."

RV
18. Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, So shall thy seed be.

RSV
18. In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations; as he had been told, "So shall your descendants be."

NLT
18. Even when there was no reason for hope, Abraham kept hoping-- believing that he would become the father of many nations. For God had said to him, "That's how many descendants you will have!"

NET
18. Against hope Abraham believed in hope with the result that he became the father of many nations according to the pronouncement, "so will your descendants be."

ERVEN
18. There was no hope that Abraham would have children, but Abraham believed God and continued to hope. And that is why he became the father of many nations. As God told him, "You will have many descendants."



Notes

No Verse Added

History

রোমীয় 4:18

  • অব্রাহামের সন্তান হবার কোন আশা ছিল না; কিন্তু অব্রাহাম ঈশ্বরের ওপরে বিশ্বাসে স্থির ছিলেন৷ আশা না থাকলেও আশা করে যাচ্ছিলেন; আর এই জন্যই তিনি বহুজাতির পিতা হতে পেরেছিলেন৷ ঠিক ঈশ্বর য়েমন বলেছিলেন, ‘তোমার বংশধররা আকাশের তারার মত অসংখ্য হবে৷’
  • KJV

    Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.
  • KJVP

    Who G3739 against G3844 hope G1680 believed G4100 in G1909 hope, G1680 that he G846 might become G1096 the father G3962 of many G4183 nations, G1484 according G2596 to that which was spoken, G2046 So G3779 shall thy G4675 seed G4690 be. G2071
  • YLT

    Who, against hope in hope did believe, for his becoming father of many nations according to that spoken: `So shall thy seed be;`
  • ASV

    Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, So shall thy seed be.
  • WEB

    Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, "So will your seed be."
  • ESV

    In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, "So shall your offspring be."
  • RV

    Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, So shall thy seed be.
  • RSV

    In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations; as he had been told, "So shall your descendants be."
  • NLT

    Even when there was no reason for hope, Abraham kept hoping-- believing that he would become the father of many nations. For God had said to him, "That's how many descendants you will have!"
  • NET

    Against hope Abraham believed in hope with the result that he became the father of many nations according to the pronouncement, "so will your descendants be."
  • ERVEN

    There was no hope that Abraham would have children, but Abraham believed God and continued to hope. And that is why he became the father of many nations. As God told him, "You will have many descendants."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References