পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রোমীয় 4:14
BNV
14. কারণ যদি বিধি-ব্যবস্থায় নির্ভর কেউ জগতের উত্তরাধিকারী হয় তবে বিশ্বাসের কোন অর্থ হয় না এবং সেক্ষেত্রে প্রতিজ্ঞাও মূল্যহীন৷



KJV
14. For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

KJVP
14. For G1063 if G1487 they G3588 which are of G1537 the law G3551 [be] heirs, G2818 faith G4102 is made void, G2758 and G2532 the G3588 promise G1860 made of none effect: G2673

YLT
14. for if they who are of law [are] heirs, the faith hath been made void, and the promise hath been made useless;

ASV
14. For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:

WEB
14. For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect.

ESV
14. For if it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void.

RV
14. For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:

RSV
14. If it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void.

NLT
14. If God's promise is only for those who obey the law, then faith is not necessary and the promise is pointless.

NET
14. For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified.

ERVEN
14. If people could get God's promise by following the law, then faith is worthless. And God's promise to Abraham is worthless,



Notes

No Verse Added

History

রোমীয় 4:14

  • কারণ যদি বিধি-ব্যবস্থায় নির্ভর কেউ জগতের উত্তরাধিকারী হয় তবে বিশ্বাসের কোন অর্থ হয় না এবং সেক্ষেত্রে প্রতিজ্ঞাও মূল্যহীন৷
  • KJV

    For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
  • KJVP

    For G1063 if G1487 they G3588 which are of G1537 the law G3551 be heirs, G2818 faith G4102 is made void, G2758 and G2532 the G3588 promise G1860 made of none effect: G2673
  • YLT

    for if they who are of law are heirs, the faith hath been made void, and the promise hath been made useless;
  • ASV

    For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:
  • WEB

    For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect.
  • ESV

    For if it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void.
  • RV

    For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:
  • RSV

    If it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void.
  • NLT

    If God's promise is only for those who obey the law, then faith is not necessary and the promise is pointless.
  • NET

    For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified.
  • ERVEN

    If people could get God's promise by following the law, then faith is worthless. And God's promise to Abraham is worthless,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References