পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 14:2
BNV
2. যীশুর সামনে একটি লোক ছিল য়ে উদরী রোগে ভুগছিল৷



KJV
2. And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.

KJVP
2. And G2532 , behold, G2400 there was G2258 a certain G5100 man G444 before G1715 him G846 which had the dropsy. G5203

YLT
2. and lo, there was a certain dropsical man before him;

ASV
2. And behold, there was before him a certain man that had the dropsy.

WEB
2. Behold, a certain man who had dropsy was in front of him.

ESV
2. And behold, there was a man before him who had dropsy.

RV
2. And behold, there was before him a certain man which had the dropsy.

RSV
2. And behold, there was a man before him who had dropsy.

NLT
2. There was a man there whose arms and legs were swollen.

NET
2. There right in front of him was a man suffering from dropsy.

ERVEN
2. A man with a bad disease was there in front of him.



Notes

No Verse Added

History

লুক 14:2

  • যীশুর সামনে একটি লোক ছিল য়ে উদরী রোগে ভুগছিল৷
  • KJV

    And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
  • KJVP

    And G2532 , behold, G2400 there was G2258 a certain G5100 man G444 before G1715 him G846 which had the dropsy. G5203
  • YLT

    and lo, there was a certain dropsical man before him;
  • ASV

    And behold, there was before him a certain man that had the dropsy.
  • WEB

    Behold, a certain man who had dropsy was in front of him.
  • ESV

    And behold, there was a man before him who had dropsy.
  • RV

    And behold, there was before him a certain man which had the dropsy.
  • RSV

    And behold, there was a man before him who had dropsy.
  • NLT

    There was a man there whose arms and legs were swollen.
  • NET

    There right in front of him was a man suffering from dropsy.
  • ERVEN

    A man with a bad disease was there in front of him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References