পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 13:35
BNV
35. এইজন্য দেখ তোমাদের গৃহ পরিত্যক্ত অবস্থায় পড়ে থাকবে৷ আমি তোমাদের বলছি, যতদিন না তোমরা বলবে, ‘ধন্য তিনি, যিনি প্রভুর নামে আসছেন, ততদিন তোমরা আমায় আর দেখতে পাবে না৷’



KJV
35. {SCJ}Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until [the time] come when ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord. {SCJ.}

KJVP
35. {SCJ} Behold, G2400 your G5216 house G3624 is left G863 unto you G5213 desolate: G2048 and G1161 verily G281 I say G3004 unto you, G5213 Ye shall not G3364 see G1492 me, G3165 until G2193 G302 [the] [time] come G2240 when G3753 ye shall say, G2036 Blessed G2127 [is] he that cometh G2064 in G1722 the name G3686 of the Lord. G2962 {SCJ.}

YLT
35. `Lo, your house is being left to you desolate, and verily I say to you -- ye may not see me, till it may come, when ye may say, Blessed [is] he who is coming in the name of the Lord.`

ASV
35. Behold, your house is left unto you desolate: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

WEB
35. Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me, until you say, \'Blessed is he who comes in the name of the Lord!\'"

ESV
35. Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'"

RV
35. Behold, your house is left unto you {cf15i desolate}: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed {cf15i is} he that cometh in the name of the Lord.

RSV
35. Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, `Blessed is he who comes in the name of the Lord!'"

NLT
35. And now, look, your house is abandoned. And you will never see me again until you say, 'Blessings on the one who comes in the name of the Lord!' "

NET
35. Look, your house is forsaken! And I tell you, you will not see me until you say, 'Blessed is the one who comes in the name of the Lord!'"

ERVEN
35. Now your home will be left completely empty. I tell you, you will not see me again until that time when you will say, 'Welcome! God bless the one who comes in the name of the Lord.' "



Notes

No Verse Added

History

লুক 13:35

  • এইজন্য দেখ তোমাদের গৃহ পরিত্যক্ত অবস্থায় পড়ে থাকবে৷ আমি তোমাদের বলছি, যতদিন না তোমরা বলবে, ‘ধন্য তিনি, যিনি প্রভুর নামে আসছেন, ততদিন তোমরা আমায় আর দেখতে পাবে না৷’
  • KJV

    Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
  • KJVP

    Behold, G2400 your G5216 house G3624 is left G863 unto you G5213 desolate: G2048 and G1161 verily G281 I say G3004 unto you, G5213 Ye shall not G3364 see G1492 me, G3165 until G2193 G302 the time come G2240 when G3753 ye shall say, G2036 Blessed G2127 is he that cometh G2064 in G1722 the name G3686 of the Lord. G2962
  • YLT

    `Lo, your house is being left to you desolate, and verily I say to you -- ye may not see me, till it may come, when ye may say, Blessed is he who is coming in the name of the Lord.`
  • ASV

    Behold, your house is left unto you desolate: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
  • WEB

    Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me, until you say, \'Blessed is he who comes in the name of the Lord!\'"
  • ESV

    Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'"
  • RV

    Behold, your house is left unto you {cf15i desolate}: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed {cf15i is} he that cometh in the name of the Lord.
  • RSV

    Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, `Blessed is he who comes in the name of the Lord!'"
  • NLT

    And now, look, your house is abandoned. And you will never see me again until you say, 'Blessings on the one who comes in the name of the Lord!' "
  • NET

    Look, your house is forsaken! And I tell you, you will not see me until you say, 'Blessed is the one who comes in the name of the Lord!'"
  • ERVEN

    Now your home will be left completely empty. I tell you, you will not see me again until that time when you will say, 'Welcome! God bless the one who comes in the name of the Lord.' "
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References