পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 34:5
BNV
5. অস্মোন থেকে এই সীমান্ত মিশরের নদী পর্য়ন্ত বিস্তৃত হবে এবং এটি শেষ হবে ভূমধ্যসাগরে|



KJV
5. And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

KJVP
5. And the border H1366 shall fetch a compass H5437 from Azmon H4480 H6111 unto the river H5158 of Egypt, H4714 and the goings out H8444 of it shall be H1961 at the sea. H3220

YLT
5. and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.

ASV
5. and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.

WEB
5. and the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

ESV
5. And the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its limit shall be at the sea.

RV
5. and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.

RSV
5. and the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.

NLT
5. From Azmon the boundary will turn toward the Brook of Egypt and end at the Mediterranean Sea.

NET
5. There the border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, and then its direction is to the sea.

ERVEN
5. From Azmon the border will go to the River of Egypt, and it will end at the Mediterranean Sea.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 34:5

  • অস্মোন থেকে এই সীমান্ত মিশরের নদী পর্য়ন্ত বিস্তৃত হবে এবং এটি শেষ হবে ভূমধ্যসাগরে|
  • KJV

    And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
  • KJVP

    And the border H1366 shall fetch a compass H5437 from Azmon H4480 H6111 unto the river H5158 of Egypt, H4714 and the goings out H8444 of it shall be H1961 at the sea. H3220
  • YLT

    and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.
  • ASV

    and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
  • WEB

    and the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
  • ESV

    And the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its limit shall be at the sea.
  • RV

    and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
  • RSV

    and the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
  • NLT

    From Azmon the boundary will turn toward the Brook of Egypt and end at the Mediterranean Sea.
  • NET

    There the border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, and then its direction is to the sea.
  • ERVEN

    From Azmon the border will go to the River of Egypt, and it will end at the Mediterranean Sea.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References