পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 34:7
BNV
7. তোমাদের উত্তর সীমান্ত শুরু হবে ভূমধ্যসাগর থেকে এবং এটি বিস্তৃত হবে, হোর পর্বত লিবানোন পর্য়ন্ত|



KJV
7. And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:

KJVP
7. And this H2088 shall be H1961 your north H6828 border: H1366 from H4480 the great H1419 sea H3220 ye shall point out H8376 for you mount H2022 Hor: H2023

YLT
7. `And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;

ASV
7. And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;

WEB
7. This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;

ESV
7. "This shall be your northern border: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor.

RV
7. And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor:

RSV
7. "This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor;

NLT
7. "Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run east to Mount Hor,

NET
7. "'And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor;

ERVEN
7. Your northern border will begin at the Mediterranean Sea and go to Mount Hor.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 34:7

  • তোমাদের উত্তর সীমান্ত শুরু হবে ভূমধ্যসাগর থেকে এবং এটি বিস্তৃত হবে, হোর পর্বত লিবানোন পর্য়ন্ত|
  • KJV

    And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
  • KJVP

    And this H2088 shall be H1961 your north H6828 border: H1366 from H4480 the great H1419 sea H3220 ye shall point out H8376 for you mount H2022 Hor: H2023
  • YLT

    `And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;
  • ASV

    And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
  • WEB

    This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;
  • ESV

    "This shall be your northern border: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor.
  • RV

    And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor:
  • RSV

    "This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor;
  • NLT

    "Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run east to Mount Hor,
  • NET

    "'And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor;
  • ERVEN

    Your northern border will begin at the Mediterranean Sea and go to Mount Hor.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References