পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 31:22
BNV
22. কিন্তু আগুনে দেওয়া যাবে এমন দ্রব্যসামগ্রীর সম্পর্কে নিয়ম আলাদা| তোমরা অবশ্যই সোনা, রূপো, পিতল, লোহা, টিন অথবা সীসা আগুনের মধ্যে দিয়ে নিয়ে যাবে এবং তারপর ঐ জিনিসগুলোকে জল দিয়ে পরিষ্কার করবে তাহলে সেগুলো পবিত্র হবে| যদি কোনো দ্রব্যসামগ্রীকে আগুনে রাখা না যায়, তাহলে তোমরা অবশ্যই সেগুলোকে জল দিয়ে পরিষ্কার করবে|



KJV
22. Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,

KJVP
22. Only H389 H853 the gold, H2091 and the silver, H3701 H853 the brass, H5178 H853 the iron, H1270 H853 the tin, H913 and the lead, H5777

YLT
22. only, the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,

ASV
22. howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,

WEB
22. however the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,

ESV
22. only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,

RV
22. howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,

RSV
22. only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,

NLT
22. Anything made of gold, silver, bronze, iron, tin, or lead--

NET
22. 'Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,

ERVEN
22. You must put gold, silver, bronze, iron, tin, or lead into the fire and then wash these things with the special water to make them pure. If something can be put in the fire, you must put it in fire to purify it. If things cannot be put in fire, you must still wash them with the special water.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 31:22

  • কিন্তু আগুনে দেওয়া যাবে এমন দ্রব্যসামগ্রীর সম্পর্কে নিয়ম আলাদা| তোমরা অবশ্যই সোনা, রূপো, পিতল, লোহা, টিন অথবা সীসা আগুনের মধ্যে দিয়ে নিয়ে যাবে এবং তারপর ঐ জিনিসগুলোকে জল দিয়ে পরিষ্কার করবে তাহলে সেগুলো পবিত্র হবে| যদি কোনো দ্রব্যসামগ্রীকে আগুনে রাখা না যায়, তাহলে তোমরা অবশ্যই সেগুলোকে জল দিয়ে পরিষ্কার করবে|
  • KJV

    Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
  • KJVP

    Only H389 H853 the gold, H2091 and the silver, H3701 H853 the brass, H5178 H853 the iron, H1270 H853 the tin, H913 and the lead, H5777
  • YLT

    only, the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
  • ASV

    howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
  • WEB

    however the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
  • ESV

    only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
  • RV

    howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
  • RSV

    only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
  • NLT

    Anything made of gold, silver, bronze, iron, tin, or lead--
  • NET

    'Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
  • ERVEN

    You must put gold, silver, bronze, iron, tin, or lead into the fire and then wash these things with the special water to make them pure. If something can be put in the fire, you must put it in fire to purify it. If things cannot be put in fire, you must still wash them with the special water.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References