গণনা পুস্তক 31 : 22 [ BNV ]
31:22. কিন্তু আগুনে দেওয়া যাবে এমন দ্রব্যসামগ্রীর সম্পর্কে নিয়ম আলাদা| তোমরা অবশ্যই সোনা, রূপো, পিতল, লোহা, টিন অথবা সীসা আগুনের মধ্যে দিয়ে নিয়ে যাবে এবং তারপর ঐ জিনিসগুলোকে জল দিয়ে পরিষ্কার করবে তাহলে সেগুলো পবিত্র হবে| যদি কোনো দ্রব্যসামগ্রীকে আগুনে রাখা না যায়, তাহলে তোমরা অবশ্যই সেগুলোকে জল দিয়ে পরিষ্কার করবে|
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ NET ]
31:22. 'Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ NLT ]
31:22. Anything made of gold, silver, bronze, iron, tin, or lead--
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ ASV ]
31:22. howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ ESV ]
31:22. only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ KJV ]
31:22. Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ RSV ]
31:22. only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ RV ]
31:22. howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ YLT ]
31:22. only, the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ ERVEN ]
31:22. You must put gold, silver, bronze, iron, tin, or lead into the fire and then wash these things with the special water to make them pure. If something can be put in the fire, you must put it in fire to purify it. If things cannot be put in fire, you must still wash them with the special water.
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ WEB ]
31:22. however the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
গণনা পুস্তক 31 : 22 [ KJVP ]
31:22. Only H389 H853 the gold, H2091 and the silver, H3701 H853 the brass, H5178 H853 the iron, H1270 H853 the tin, H913 and the lead, H5777

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP