পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 31:17
BNV
17. এখন সমস্ত মিদিয়নীয় ছেলেদের হত্যা করো| সমস্ত মিদিয়নীয় স্ত্রীলোকদের হত্যা করো যাদের কোনো না কোনো পুরুষের সঙ্গে য়ৌন সম্পর্ক ছিল|



KJV
17. Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

KJVP
17. Now H6258 therefore kill H2026 every H3605 male H2145 among the little ones, H2945 and kill H2026 every H3605 woman H802 that hath known H3045 man H376 by lying H4904 with him. H2145

YLT
17. `And now, slay ye every male among the infants, yea, every woman known of man by the lying of a male ye have slain;

ASV
17. Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

WEB
17. Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.

ESV
17. Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.

RV
17. Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

RSV
17. Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.

NLT
17. So kill all the boys and all the women who have had intercourse with a man.

NET
17. Now therefore kill every boy, and kill every woman who has had sexual intercourse with a man.

ERVEN
17. Now, kill all the Midianite boys, and kill all the Midianite women who have had sexual relations with a man.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 31:17

  • এখন সমস্ত মিদিয়নীয় ছেলেদের হত্যা করো| সমস্ত মিদিয়নীয় স্ত্রীলোকদের হত্যা করো যাদের কোনো না কোনো পুরুষের সঙ্গে য়ৌন সম্পর্ক ছিল|
  • KJV

    Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
  • KJVP

    Now H6258 therefore kill H2026 every H3605 male H2145 among the little ones, H2945 and kill H2026 every H3605 woman H802 that hath known H3045 man H376 by lying H4904 with him. H2145
  • YLT

    `And now, slay ye every male among the infants, yea, every woman known of man by the lying of a male ye have slain;
  • ASV

    Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
  • WEB

    Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.
  • ESV

    Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.
  • RV

    Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
  • RSV

    Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.
  • NLT

    So kill all the boys and all the women who have had intercourse with a man.
  • NET

    Now therefore kill every boy, and kill every woman who has had sexual intercourse with a man.
  • ERVEN

    Now, kill all the Midianite boys, and kill all the Midianite women who have had sexual relations with a man.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References