পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 13:31
BNV
31. কিন্তু তার সঙ্গে অন্য যারা গিয়েছিল তারা বলল, “আমরা ঐ লোকদের সঙ্গে লড়াই করতে পারবো না| তারা আমাদের থেকে অনেক বেশী শক্তিশালী|”



KJV
31. But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.

KJVP
31. But the men H376 that H834 went up H5927 with H5973 him said, H559 We be not able H3201 H3808 to go up H5927 against H413 the people; H5971 for H3588 they H1931 [are] stronger H2389 than H4480 we.

YLT
31. And the men who have gone up with him said, `We are not able to go up against the people, for it [is] stronger than we;`

ASV
31. But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.

WEB
31. But the men who went up with him said, We aren\'t able to go up against the people; for they are stronger than we.

ESV
31. Then the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people, for they are stronger than we are."

RV
31. But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.

RSV
31. Then the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people; for they are stronger than we."

NLT
31. But the other men who had explored the land with him disagreed. "We can't go up against them! They are stronger than we are!"

NET
31. But the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against these people, because they are stronger than we are!"

ERVEN
31. But the men who had gone with him said, "We cannot fight those people! They are much stronger than we are."



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 13:31

  • কিন্তু তার সঙ্গে অন্য যারা গিয়েছিল তারা বলল, “আমরা ঐ লোকদের সঙ্গে লড়াই করতে পারবো না| তারা আমাদের থেকে অনেক বেশী শক্তিশালী|”
  • KJV

    But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.
  • KJVP

    But the men H376 that H834 went up H5927 with H5973 him said, H559 We be not able H3201 H3808 to go up H5927 against H413 the people; H5971 for H3588 they H1931 are stronger H2389 than H4480 we.
  • YLT

    And the men who have gone up with him said, `We are not able to go up against the people, for it is stronger than we;`
  • ASV

    But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.
  • WEB

    But the men who went up with him said, We aren\'t able to go up against the people; for they are stronger than we.
  • ESV

    Then the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people, for they are stronger than we are."
  • RV

    But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.
  • RSV

    Then the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people; for they are stronger than we."
  • NLT

    But the other men who had explored the land with him disagreed. "We can't go up against them! They are stronger than we are!"
  • NET

    But the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against these people, because they are stronger than we are!"
  • ERVEN

    But the men who had gone with him said, "We cannot fight those people! They are much stronger than we are."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References