পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 13:16
BNV
16. মোশি উল্লিখিত ব্যক্তিদের সেই দেশ দেখতে এবং জায়গাটি সম্বন্ধে ধারণা অর্জন করতে পাঠিয়েছিল| (মোশি নূনের পুত্র হোশেয়কে অন্য আরেকটি নামে ডাকত| মোশি তাকে যিহোশূয় বলে ডাকত|)



KJV
16. These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.

KJVP
16. These H428 [are] the names H8034 of the men H376 which H834 Moses H4872 sent H7971 to spy out H8446 H853 the land. H776 And Moses H4872 called H7121 Oshea H1954 the son H1121 of Nun H5126 Joshua. H3091

YLT
16. These [are] the names of the men whom Moses hath sent to spy the land; and Moses calleth Hoshea son of Nun, Jehoshua.

ASV
16. These are the names of the men that Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.

WEB
16. These are the names of the men who Moses sent to spy out the land. Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.

ESV
16. These were the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.

RV
16. These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.

RSV
16. These were the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.

NLT
16. These are the names of the men Moses sent out to explore the land. (Moses called Hoshea son of Nun by the name Joshua.)

NET
16. These are the names of the men whom Moses sent to investigate the land. And Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.

ERVEN
16. These are the names of the men Moses sent to look at and study the land. (Moses called Hoshea son of Nun by another name. Moses called him Joshua.)



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 13:16

  • মোশি উল্লিখিত ব্যক্তিদের সেই দেশ দেখতে এবং জায়গাটি সম্বন্ধে ধারণা অর্জন করতে পাঠিয়েছিল| (মোশি নূনের পুত্র হোশেয়কে অন্য আরেকটি নামে ডাকত| মোশি তাকে যিহোশূয় বলে ডাকত|)
  • KJV

    These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
  • KJVP

    These H428 are the names H8034 of the men H376 which H834 Moses H4872 sent H7971 to spy out H8446 H853 the land. H776 And Moses H4872 called H7121 Oshea H1954 the son H1121 of Nun H5126 Joshua. H3091
  • YLT

    These are the names of the men whom Moses hath sent to spy the land; and Moses calleth Hoshea son of Nun, Jehoshua.
  • ASV

    These are the names of the men that Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
  • WEB

    These are the names of the men who Moses sent to spy out the land. Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
  • ESV

    These were the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
  • RV

    These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
  • RSV

    These were the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
  • NLT

    These are the names of the men Moses sent out to explore the land. (Moses called Hoshea son of Nun by the name Joshua.)
  • NET

    These are the names of the men whom Moses sent to investigate the land. And Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.
  • ERVEN

    These are the names of the men Moses sent to look at and study the land. (Moses called Hoshea son of Nun by another name. Moses called him Joshua.)
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References