পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 10:3
BNV
3. যদি শিঙা দুটি এক সাথে দীর্ঘসুরে জোরে বাজাও, তাহলে সব লোক যেন সমাগম তাঁবুর প্রবেশ পথে তোমার সামনে আসে|



KJV
3. And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.

KJVP
3. And when they shall blow H8628 with them, all H3605 the assembly H5712 shall assemble themselves H3259 to H413 thee at H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150

YLT
3. and they have blown with them, and all the company have met together unto thee, unto the opening of the tent of meeting.

ASV
3. And when they shall blow them, all the congregation shall gather themselves unto thee at the door of the tent of meeting.

WEB
3. When they shall blow them, all the congregation shall gather themselves to you at the door of the tent of meeting.

ESV
3. And when both are blown, all the congregation shall gather themselves to you at the entrance of the tent of meeting.

RV
3. And when they shall blow with them, all the congregation shall gather themselves unto thee at the door of the tent of meeting.

RSV
3. And when both are blown, all the congregation shall gather themselves to you at the entrance of the tent of meeting.

NLT
3. When both trumpets are blown, everyone must gather before you at the entrance of the Tabernacle.

NET
3. When they blow them both, all the community must come to you to the entrance of the tent of meeting.

ERVEN
3. If you blow long blasts on both trumpets, all the people must meet together at the entrance of the Meeting Tent.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 10:3

  • যদি শিঙা দুটি এক সাথে দীর্ঘসুরে জোরে বাজাও, তাহলে সব লোক যেন সমাগম তাঁবুর প্রবেশ পথে তোমার সামনে আসে|
  • KJV

    And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
  • KJVP

    And when they shall blow H8628 with them, all H3605 the assembly H5712 shall assemble themselves H3259 to H413 thee at H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150
  • YLT

    and they have blown with them, and all the company have met together unto thee, unto the opening of the tent of meeting.
  • ASV

    And when they shall blow them, all the congregation shall gather themselves unto thee at the door of the tent of meeting.
  • WEB

    When they shall blow them, all the congregation shall gather themselves to you at the door of the tent of meeting.
  • ESV

    And when both are blown, all the congregation shall gather themselves to you at the entrance of the tent of meeting.
  • RV

    And when they shall blow with them, all the congregation shall gather themselves unto thee at the door of the tent of meeting.
  • RSV

    And when both are blown, all the congregation shall gather themselves to you at the entrance of the tent of meeting.
  • NLT

    When both trumpets are blown, everyone must gather before you at the entrance of the Tabernacle.
  • NET

    When they blow them both, all the community must come to you to the entrance of the tent of meeting.
  • ERVEN

    If you blow long blasts on both trumpets, all the people must meet together at the entrance of the Meeting Tent.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References