পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 10:11
BNV
11. ইস্রায়েলের লোকরা মিশর ত্যাগ করার পরে, দ্বিতীয় বছরের দ্বিতীয় মাসের 20 তম দিনে চুক্তির তাঁবুর ওপর থেকে মেঘ উঠল|



KJV
11. And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

KJVP
11. And it came to pass H1961 on the twentieth H6242 [day] of the second H8145 month, H2320 in the second H8145 year, H8141 that the cloud H6051 was taken up H5927 from off H4480 H5921 the tabernacle H4908 of the testimony. H5715

YLT
11. And it cometh to pass -- in the second year, in the second month, in the twentieth of the month -- the cloud hath gone up from off the tabernacle of the testimony,

ASV
11. And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.

WEB
11. It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tent of the testimony.

ESV
11. In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud lifted from over the tabernacle of the testimony,

RV
11. And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.

RSV
11. In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony,

NLT
11. In the second year after Israel's departure from Egypt-- on the twentieth day of the second month-- the cloud lifted from the Tabernacle of the Covenant.

NET
11. On the twentieth day of the second month, in the second year, the cloud was taken up from the tabernacle of the testimony.

ERVEN
11. On the 20 day of the second month of the second year after the Israelites left Egypt, the cloud rose from above the Tent of the Agreement.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 10:11

  • ইস্রায়েলের লোকরা মিশর ত্যাগ করার পরে, দ্বিতীয় বছরের দ্বিতীয় মাসের 20 তম দিনে চুক্তির তাঁবুর ওপর থেকে মেঘ উঠল|
  • KJV

    And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 on the twentieth H6242 day of the second H8145 month, H2320 in the second H8145 year, H8141 that the cloud H6051 was taken up H5927 from off H4480 H5921 the tabernacle H4908 of the testimony. H5715
  • YLT

    And it cometh to pass -- in the second year, in the second month, in the twentieth of the month -- the cloud hath gone up from off the tabernacle of the testimony,
  • ASV

    And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.
  • WEB

    It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tent of the testimony.
  • ESV

    In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud lifted from over the tabernacle of the testimony,
  • RV

    And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.
  • RSV

    In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony,
  • NLT

    In the second year after Israel's departure from Egypt-- on the twentieth day of the second month-- the cloud lifted from the Tabernacle of the Covenant.
  • NET

    On the twentieth day of the second month, in the second year, the cloud was taken up from the tabernacle of the testimony.
  • ERVEN

    On the 20 day of the second month of the second year after the Israelites left Egypt, the cloud rose from above the Tent of the Agreement.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References