পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হাবাকুক 3:15
BNV
15. কিন্তু আপনার ঘোড়াগুলো গভীর জলের মধ্যে আলোড়িত করে ছুটে গিয়েছিল|



KJV
15. Thou didst walk through the sea with thine horses, [through] the heap of great waters.

KJVP
15. Thou didst walk H1869 through the sea H3220 with thine horses, H5483 [through] the heap H2563 of great H7227 waters. H4325

YLT
15. Thou hast proceeded through the sea with Thy horses -- the clay of many waters.

ASV
15. Thou didst tread the sea with thy horses, The heap of mighty waters.

WEB
15. You trampled the sea with your horses, Churning mighty waters.

ESV
15. You trampled the sea with your horses, the surging of mighty waters.

RV
15. Thou didst tread the sea with thine horses, the heap of mighty waters.

RSV
15. Thou didst trample the sea with thy horses, the surging of mighty waters.

NLT
15. You trampled the sea with your horses, and the mighty waters piled high.

NET
15. But you trample on the sea with your horses, on the surging, raging waters.

ERVEN
15. But you marched your horses through the deep water, stirring up the mud.



Notes

No Verse Added

History

হাবাকুক 3:15

  • কিন্তু আপনার ঘোড়াগুলো গভীর জলের মধ্যে আলোড়িত করে ছুটে গিয়েছিল|
  • KJV

    Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.
  • KJVP

    Thou didst walk H1869 through the sea H3220 with thine horses, H5483 through the heap H2563 of great H7227 waters. H4325
  • YLT

    Thou hast proceeded through the sea with Thy horses -- the clay of many waters.
  • ASV

    Thou didst tread the sea with thy horses, The heap of mighty waters.
  • WEB

    You trampled the sea with your horses, Churning mighty waters.
  • ESV

    You trampled the sea with your horses, the surging of mighty waters.
  • RV

    Thou didst tread the sea with thine horses, the heap of mighty waters.
  • RSV

    Thou didst trample the sea with thy horses, the surging of mighty waters.
  • NLT

    You trampled the sea with your horses, and the mighty waters piled high.
  • NET

    But you trample on the sea with your horses, on the surging, raging waters.
  • ERVEN

    But you marched your horses through the deep water, stirring up the mud.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References