পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হাবাকুক 3:12
BNV
12. ক্রুদ্ধ হয়ে আপনি পৃথিবীর ওপর দুর্বার ভাবে হেঁটেছিলেন এবং জাতিগণকে শাস্তি দিয়েছিলেন|



KJV
12. Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

KJVP
12. Thou didst march through H6805 the land H776 in indignation, H2195 thou didst thresh H1758 the heathen H1471 in anger. H639

YLT
12. In indignation Thou dost tread earth, In anger Thou dost thresh nations.

ASV
12. Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.

WEB
12. You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.

ESV
12. You marched through the earth in fury; you threshed the nations in anger.

RV
12. Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the nations in anger.

RSV
12. Thou didst bestride the earth in fury, thou didst trample the nations in anger.

NLT
12. You marched across the land in anger and trampled the nations in your fury.

NET
12. You furiously stomp on the earth, you angrily trample down the nations.

ERVEN
12. In anger you walked on the earth and punished the nations.



Notes

No Verse Added

History

হাবাকুক 3:12

  • ক্রুদ্ধ হয়ে আপনি পৃথিবীর ওপর দুর্বার ভাবে হেঁটেছিলেন এবং জাতিগণকে শাস্তি দিয়েছিলেন|
  • KJV

    Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
  • KJVP

    Thou didst march through H6805 the land H776 in indignation, H2195 thou didst thresh H1758 the heathen H1471 in anger. H639
  • YLT

    In indignation Thou dost tread earth, In anger Thou dost thresh nations.
  • ASV

    Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.
  • WEB

    You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.
  • ESV

    You marched through the earth in fury; you threshed the nations in anger.
  • RV

    Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the nations in anger.
  • RSV

    Thou didst bestride the earth in fury, thou didst trample the nations in anger.
  • NLT

    You marched across the land in anger and trampled the nations in your fury.
  • NET

    You furiously stomp on the earth, you angrily trample down the nations.
  • ERVEN

    In anger you walked on the earth and punished the nations.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References