পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 21:15
BNV
15. এইভাবে লোকরা তাদের সন্তানসন্ততিদের প্রতি শ্রদ্ধা জানাবে|আমি প্রভু, প্রধান যাজককে তার বিশেষ কাজের জন্য পৃথক করেছি|”



KJV
15. Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.

KJVP
15. Neither H3808 shall he profane H2490 his seed H2233 among his people: H5971 for H3588 I H589 the LORD H3068 do sanctify H6942 him.

YLT
15. and he doth not pollute his seed among his people; for I [am] Jehovah, sanctifying him.`

ASV
15. And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.

WEB
15. He shall not profane his seed among his people: for I am Yahweh who sanctifies him.\'"

ESV
15. that he may not profane his offspring among his people, for I am the LORD who sanctifies him."

RV
15. And he shall not profane his seed among his people: for I am the LORD which sanctify him.

RSV
15. that he may not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctify him."

NLT
15. so that he will not dishonor his descendants among his clan, for I am the LORD who makes him holy."

NET
15. He must not profane his children among his people, for I am the LORD who sanctifies him.'"

ERVEN
15. In this way people will show respect for his children. I, the Lord, have separated the high priest for his special work."



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 21:15

  • এইভাবে লোকরা তাদের সন্তানসন্ততিদের প্রতি শ্রদ্ধা জানাবে|আমি প্রভু, প্রধান যাজককে তার বিশেষ কাজের জন্য পৃথক করেছি|”
  • KJV

    Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
  • KJVP

    Neither H3808 shall he profane H2490 his seed H2233 among his people: H5971 for H3588 I H589 the LORD H3068 do sanctify H6942 him.
  • YLT

    and he doth not pollute his seed among his people; for I am Jehovah, sanctifying him.`
  • ASV

    And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.
  • WEB

    He shall not profane his seed among his people: for I am Yahweh who sanctifies him.\'"
  • ESV

    that he may not profane his offspring among his people, for I am the LORD who sanctifies him."
  • RV

    And he shall not profane his seed among his people: for I am the LORD which sanctify him.
  • RSV

    that he may not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctify him."
  • NLT

    so that he will not dishonor his descendants among his clan, for I am the LORD who makes him holy."
  • NET

    He must not profane his children among his people, for I am the LORD who sanctifies him.'"
  • ERVEN

    In this way people will show respect for his children. I, the Lord, have separated the high priest for his special work."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References