পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হোসেয়া 8:6
BNV
6.



KJV
6. For from Israel [was] it also: the workman made it; therefore it [is] not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.

KJVP
6. For H3588 from Israel H4480 H3478 [was] it H1931 also : the workman H2796 made H6213 it; H1931 therefore it [is] not H3808 God: H430 but H3588 the calf H5695 of Samaria H8111 shall be H1961 broken in pieces. H7616

YLT
6. For even it [is] of Israel; an artificer made it, And it [is] not God, For the calf of Samaria is fragments!

ASV
6. For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God; yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

WEB
6. For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; Indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

ESV
6. For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.

RV
6. For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God: yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

RSV
6. in Israel? A workman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.

NLT
6. This calf you worship, O Israel, was crafted by your own hands! It is not God! Therefore, it must be smashed to bits.

NET
6. That idol was made by a workman— it is not God! The calf idol of Samaria will be broken to bits.

ERVEN
6.



Notes

No Verse Added

History

হোসেয়া 8:6

  • KJV

    For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
  • KJVP

    For H3588 from Israel H4480 H3478 was it H1931 also : the workman H2796 made H6213 it; H1931 therefore it is not H3808 God: H430 but H3588 the calf H5695 of Samaria H8111 shall be H1961 broken in pieces. H7616
  • YLT

    For even it is of Israel; an artificer made it, And it is not God, For the calf of Samaria is fragments!
  • ASV

    For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God; yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
  • WEB

    For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; Indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
  • ESV

    For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.
  • RV

    For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God: yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
  • RSV

    in Israel? A workman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.
  • NLT

    This calf you worship, O Israel, was crafted by your own hands! It is not God! Therefore, it must be smashed to bits.
  • NET

    That idol was made by a workman— it is not God! The calf idol of Samaria will be broken to bits.
  • ERVEN

×

Alert

×

bengali Letters Keypad References