BNV
21. ঈশ্বর বললেন, “আমি অন্য জাতিদের আমার কাজ দেখাব আর তারা আমায় সম্মান করতে শুরু করবে! শএুদের বিপক্ষে আমি যে শক্তি ব্যবহার করেছি তাও তারা দেখবে|
KJV
21. And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
KJVP
21. And I will set H5414 H853 my glory H3519 among the heathen, H1471 and all H3605 the heathen H1471 shall see H7200 H853 my judgment H4941 that H834 I have executed, H6213 and my hand H3027 that H834 I have laid H7760 upon them.
YLT
21. And I have given My honour among nations, And seen have all the nations My Judgment that I have done, And My hand that I have laid on them.
ASV
21. And I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
WEB
21. I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.
ESV
21. "And I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.
RV
21. And I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
RSV
21. "And I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment which I have executed, and my hand which I have laid on them.
NLT
21. "In this way, I will demonstrate my glory to the nations. Everyone will see the punishment I have inflicted on them and the power of my fist when I strike.
NET
21. "I will display my majesty among the nations. All the nations will witness the judgment I have executed, and the power I have exhibited among them.
ERVEN
21. "I will let the other nations see what I have done, and they will begin to respect me! They will see my power that I used against the enemy.