পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 39:20
BNV
20. আমার টেবিল থেকে খাবার জন্য তোমাদের জন্য প্রচুর মাংস থাকবে| থাকবে অশ্ব, রথচালকগণ, বলবান সৈন্যরা এবং অন্য সব যোদ্ধারা|”‘ প্রভু আমার সদাপ্রভু ঐ কথা বলেছেন|



KJV
20. Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.

KJVP
20. Thus ye shall be filled H7646 at H5921 my table H7979 with horses H5483 and chariots, H7393 with mighty men, H1368 and with all H3605 men H376 of war, H4421 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

YLT
20. And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord Jehovah.

ASV
20. And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.

WEB
20. You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord Yahweh.

ESV
20. And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men and all kinds of warriors,' declares the Lord GOD.

RV
20. And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.

RSV
20. And you shall be filled at my table with horses and riders, with mighty men and all kinds of warriors,' says the Lord GOD.

NLT
20. Feast at my banquet table-- feast on horses and charioteers, on mighty men and all kinds of valiant warriors, says the Sovereign LORD.

NET
20. You will fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the soldiers,' declares the sovereign LORD.

ERVEN
20. You will have plenty of meat to eat at my table. There will be horses and chariot drivers, powerful soldiers, and all the other fighting men.'" This is what the Lord God said.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 39:20

  • আমার টেবিল থেকে খাবার জন্য তোমাদের জন্য প্রচুর মাংস থাকবে| থাকবে অশ্ব, রথচালকগণ, বলবান সৈন্যরা এবং অন্য সব যোদ্ধারা|”‘ প্রভু আমার সদাপ্রভু ঐ কথা বলেছেন|
  • KJV

    Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
  • KJVP

    Thus ye shall be filled H7646 at H5921 my table H7979 with horses H5483 and chariots, H7393 with mighty men, H1368 and with all H3605 men H376 of war, H4421 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
  • YLT

    And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord Jehovah.
  • ASV

    And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.
  • WEB

    You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord Yahweh.
  • ESV

    And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men and all kinds of warriors,' declares the Lord GOD.
  • RV

    And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
  • RSV

    And you shall be filled at my table with horses and riders, with mighty men and all kinds of warriors,' says the Lord GOD.
  • NLT

    Feast at my banquet table-- feast on horses and charioteers, on mighty men and all kinds of valiant warriors, says the Sovereign LORD.
  • NET

    You will fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the soldiers,' declares the sovereign LORD.
  • ERVEN

    You will have plenty of meat to eat at my table. There will be horses and chariot drivers, powerful soldiers, and all the other fighting men.'" This is what the Lord God said.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References