পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 32:6
BNV
6. আমি তোমার রক্ত পর্বতের উপর ঢেলে মাটি ভিজিয়ে ফেলব| নদীগুলি তোমার দ্বারা পূর্ণ হবে|



KJV
6. I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, [even] to the mountains; and the rivers shall be full of thee.

KJVP
6. I will also water H8248 with thy blood H4480 H1818 the land H776 wherein thou swimmest, H6824 [even] to H413 the mountains; H2022 and the rivers H650 shall be full H4390 of H4480 thee.

YLT
6. And watered the land with thy flowing, From thy blood -- unto the mountains, And streams are filled from thee.

ASV
6. I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.

WEB
6. I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.

ESV
6. I will drench the land even to the mountains with your flowing blood, and the ravines will be full of you.

RV
6. I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.

RSV
6. I will drench the land even to the mountains with your flowing blood; and the watercourses will be full of you.

NLT
6. I will drench the earth with your gushing blood all the way to the mountains, filling the ravines to the brim.

NET
6. I will drench the land with the flow of your blood up to the mountains, and the ravines will be full of your blood.

ERVEN
6. I will pour your blood on the mountains, and it will soak down into the ground. The rivers will be full of you.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 32:6

  • আমি তোমার রক্ত পর্বতের উপর ঢেলে মাটি ভিজিয়ে ফেলব| নদীগুলি তোমার দ্বারা পূর্ণ হবে|
  • KJV

    I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
  • KJVP

    I will also water H8248 with thy blood H4480 H1818 the land H776 wherein thou swimmest, H6824 even to H413 the mountains; H2022 and the rivers H650 shall be full H4390 of H4480 thee.
  • YLT

    And watered the land with thy flowing, From thy blood -- unto the mountains, And streams are filled from thee.
  • ASV

    I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
  • WEB

    I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.
  • ESV

    I will drench the land even to the mountains with your flowing blood, and the ravines will be full of you.
  • RV

    I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
  • RSV

    I will drench the land even to the mountains with your flowing blood; and the watercourses will be full of you.
  • NLT

    I will drench the earth with your gushing blood all the way to the mountains, filling the ravines to the brim.
  • NET

    I will drench the land with the flow of your blood up to the mountains, and the ravines will be full of your blood.
  • ERVEN

    I will pour your blood on the mountains, and it will soak down into the ground. The rivers will be full of you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References