পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 27:17
BNV
17. “যিহূদা ও ইস্রায়েলের লোকরাও তোমার সঙ্গে ব্যবসা করত| গম, জলপাই, কচি ডুমুর, মধু, তেল ও মলম দিয়ে তারা তোমার জিনিসের দাম মেটাত|



KJV
17. Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.

KJVP
17. Judah H3063 , and the land H776 of Israel, H3478 they H1992 [were] thy merchants: H7402 they traded H5414 in thy market H4627 wheat H2406 of Minnith, H4511 and Pannag, H6436 and honey, H1706 and oil, H8081 and balm. H6875

YLT
17. Judah and the land of Israel -- they [are] thy merchants, For wheat of Minnith, and Pannag, And honey, and oil, and balm, They have given out thy merchandise.

ASV
17. Judah, and the land of Israel, they were thy traffickers: they traded for thy merchandise wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm.

WEB
17. Judah, and the land of Israel, they were your traffickers: they traded for your merchandise wheat of Minnith, and confections, and honey, and oil, and balm.

ESV
17. Judah and the land of Israel traded with you; they exchanged for your merchandise wheat of Minnith, meal, honey, oil, and balm.

RV
17. Judah, and the land of Israel, they were thy traffickers: they traded for thy merchandise wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm:

RSV
17. Judah and the land of Israel traded with you; they exchanged for your merchandise wheat, olives and early figs, honey, oil, and balm.

NLT
17. Judah and Israel traded for your wares, offering wheat from Minnith, figs, honey, olive oil, and balm.

NET
17. Judah and the land of Israel were your clients; they traded wheat from Minnith, millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise.

ERVEN
17. "'The people in Judah and Israel traded with you. They paid for the things you sold with the wheat, olives, early figs, honey, oil, and balm.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 27:17

  • “যিহূদা ও ইস্রায়েলের লোকরাও তোমার সঙ্গে ব্যবসা করত| গম, জলপাই, কচি ডুমুর, মধু, তেল ও মলম দিয়ে তারা তোমার জিনিসের দাম মেটাত|
  • KJV

    Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
  • KJVP

    Judah H3063 , and the land H776 of Israel, H3478 they H1992 were thy merchants: H7402 they traded H5414 in thy market H4627 wheat H2406 of Minnith, H4511 and Pannag, H6436 and honey, H1706 and oil, H8081 and balm. H6875
  • YLT

    Judah and the land of Israel -- they are thy merchants, For wheat of Minnith, and Pannag, And honey, and oil, and balm, They have given out thy merchandise.
  • ASV

    Judah, and the land of Israel, they were thy traffickers: they traded for thy merchandise wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm.
  • WEB

    Judah, and the land of Israel, they were your traffickers: they traded for your merchandise wheat of Minnith, and confections, and honey, and oil, and balm.
  • ESV

    Judah and the land of Israel traded with you; they exchanged for your merchandise wheat of Minnith, meal, honey, oil, and balm.
  • RV

    Judah, and the land of Israel, they were thy traffickers: they traded for thy merchandise wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm:
  • RSV

    Judah and the land of Israel traded with you; they exchanged for your merchandise wheat, olives and early figs, honey, oil, and balm.
  • NLT

    Judah and Israel traded for your wares, offering wheat from Minnith, figs, honey, olive oil, and balm.
  • NET

    Judah and the land of Israel were your clients; they traded wheat from Minnith, millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise.
  • ERVEN

    "'The people in Judah and Israel traded with you. They paid for the things you sold with the wheat, olives, early figs, honey, oil, and balm.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References