পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিলাপ-গাথা 5:14
BNV
14. শহরের প্রবেশদ্বার প্রবীণরা আর বসে না| যুবকরা আর গান বাজনা করে না|



KJV
14. The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.

KJVP
14. The elders H2205 have ceased H7673 from the gate H4480 H8179 , the young men H970 from their music H4480 H5058 .

YLT
14. The aged from the gate have ceased, Young men from their song.

ASV
14. The elders have ceased from the gate, The young men from their music.

WEB
14. The elders have ceased from the gate, The young men from their music.

ESV
14. The old men have left the city gate, the young men their music.

RV
14. The elders have ceased from the gate, the young men from their music.

RSV
14. The old men have quit the city gate, the young men their music.

NLT
14. The elders no longer sit in the city gates; the young men no longer dance and sing.

NET
14. The elders are gone from the city gate; the young men have stopped playing their music.

ERVEN
14. The elders no longer sit at the gates of the city. The young men no longer make music.



Notes

No Verse Added

History

বিলাপ-গাথা 5:14

  • শহরের প্রবেশদ্বার প্রবীণরা আর বসে না| যুবকরা আর গান বাজনা করে না|
  • KJV

    The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
  • KJVP

    The elders H2205 have ceased H7673 from the gate H4480 H8179 , the young men H970 from their music H4480 H5058 .
  • YLT

    The aged from the gate have ceased, Young men from their song.
  • ASV

    The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
  • WEB

    The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
  • ESV

    The old men have left the city gate, the young men their music.
  • RV

    The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
  • RSV

    The old men have quit the city gate, the young men their music.
  • NLT

    The elders no longer sit in the city gates; the young men no longer dance and sing.
  • NET

    The elders are gone from the city gate; the young men have stopped playing their music.
  • ERVEN

    The elders no longer sit at the gates of the city. The young men no longer make music.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References