পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিলাপ-গাথা 5:12
BNV
12. শএুরা আমাদের রাজপুত্রদের ফাঁসি দিয়েছে| তারা প্রবীণদের সম্মান দেয় নি|



KJV
12. Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

KJVP
12. Princes H8269 are hanged up H8518 by their hand: H3027 the faces H6440 of elders H2205 were not H3808 honored. H1921

YLT
12. Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.

ASV
12. Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

WEB
12. Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

ESV
12. Princes are hung up by their hands; no respect is shown to the elders.

RV
12. Princes were hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

RSV
12. Princes are hung up by their hands; no respect is shown to the elders.

NLT
12. Our princes are being hanged by their thumbs, and our elders are treated with contempt.

NET
12. Princes were hung by their hands; elders were mistreated.

ERVEN
12. The enemy hanged our princes. They didn't honor our elders.



Notes

No Verse Added

History

বিলাপ-গাথা 5:12

  • শএুরা আমাদের রাজপুত্রদের ফাঁসি দিয়েছে| তারা প্রবীণদের সম্মান দেয় নি|
  • KJV

    Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
  • KJVP

    Princes H8269 are hanged up H8518 by their hand: H3027 the faces H6440 of elders H2205 were not H3808 honored. H1921
  • YLT

    Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.
  • ASV

    Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.
  • WEB

    Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.
  • ESV

    Princes are hung up by their hands; no respect is shown to the elders.
  • RV

    Princes were hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
  • RSV

    Princes are hung up by their hands; no respect is shown to the elders.
  • NLT

    Our princes are being hanged by their thumbs, and our elders are treated with contempt.
  • NET

    Princes were hung by their hands; elders were mistreated.
  • ERVEN

    The enemy hanged our princes. They didn't honor our elders.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References