পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 49:14
BNV
14. কিন্তু সিয়োন এখন বলে, “প্রভু আমাকে ত্যাগ করেছেন| আমার প্রভু আমাকে ভুলে গিয়েছেন|”



KJV
14. But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.

KJVP
14. But Zion H6726 said, H559 The LORD H3068 hath forsaken H5800 me , and my Lord H136 hath forgotten H7911 me.

YLT
14. And Zion saith, `Jehovah hath forsaken me, And my Lord hath forgotten me.`

ASV
14. But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.

WEB
14. But Zion said, Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me.

ESV
14. But Zion said, "The LORD has forsaken me; my Lord has forgotten me."

RV
14. But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.

RSV
14. But Zion said, "The LORD has forsaken me, my Lord has forgotten me."

NLT
14. Yet Jerusalem says, "The LORD has deserted us; the Lord has forgotten us."

NET
14. "Zion said, 'The LORD has abandoned me, the sovereign master has forgotten me.'

ERVEN
14. But now Zion says, "The Lord has left me; the Lord has forgotten me."



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 49:14

  • কিন্তু সিয়োন এখন বলে, “প্রভু আমাকে ত্যাগ করেছেন| আমার প্রভু আমাকে ভুলে গিয়েছেন|”
  • KJV

    But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
  • KJVP

    But Zion H6726 said, H559 The LORD H3068 hath forsaken H5800 me , and my Lord H136 hath forgotten H7911 me.
  • YLT

    And Zion saith, `Jehovah hath forsaken me, And my Lord hath forgotten me.`
  • ASV

    But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
  • WEB

    But Zion said, Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me.
  • ESV

    But Zion said, "The LORD has forsaken me; my Lord has forgotten me."
  • RV

    But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
  • RSV

    But Zion said, "The LORD has forsaken me, my Lord has forgotten me."
  • NLT

    Yet Jerusalem says, "The LORD has deserted us; the Lord has forgotten us."
  • NET

    "Zion said, 'The LORD has abandoned me, the sovereign master has forgotten me.'
  • ERVEN

    But now Zion says, "The Lord has left me; the Lord has forgotten me."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References