পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 42:8
BNV
8. “আমিই প্রভু| আমার নাম য়িহোবা| আমার মহিমা আমি অপরকে দেব না| যে মহিমা আমার পাওয়া উচিত্‌ সেই প্রশংসা মূর্ত্তিদের আমি নিতে দেব না|



KJV
8. I [am] the LORD: that [is] my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

KJVP
8. I H589 [am] the LORD: H3068 that H1931 [is] my name: H8034 and my glory H3519 will I not H3808 give H5414 to another, H312 neither my praise H8416 to graven images. H6456

YLT
8. I [am] Jehovah, this [is] My name, And Mine honour to another I give not, Nor My praise to graven images.

ASV
8. I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.

WEB
8. I am Yahweh, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to engraved images.

ESV
8. I am the LORD; that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to carved idols.

RV
8. I am the LORD; that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.

RSV
8. I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to graven images.

NLT
8. "I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to anyone else, nor share my praise with carved idols.

NET
8. I am the LORD! That is my name! I will not share my glory with anyone else, or the praise due me with idols.

ERVEN
8. "I am the Lord. My name is Yahweh. I will not give my glory to another. I will not let statues take the praise that should be mine.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 42:8

  • “আমিই প্রভু| আমার নাম য়িহোবা| আমার মহিমা আমি অপরকে দেব না| যে মহিমা আমার পাওয়া উচিত্‌ সেই প্রশংসা মূর্ত্তিদের আমি নিতে দেব না|
  • KJV

    I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
  • KJVP

    I H589 am the LORD: H3068 that H1931 is my name: H8034 and my glory H3519 will I not H3808 give H5414 to another, H312 neither my praise H8416 to graven images. H6456
  • YLT

    I am Jehovah, this is My name, And Mine honour to another I give not, Nor My praise to graven images.
  • ASV

    I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
  • WEB

    I am Yahweh, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to engraved images.
  • ESV

    I am the LORD; that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to carved idols.
  • RV

    I am the LORD; that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
  • RSV

    I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to graven images.
  • NLT

    "I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to anyone else, nor share my praise with carved idols.
  • NET

    I am the LORD! That is my name! I will not share my glory with anyone else, or the praise due me with idols.
  • ERVEN

    "I am the Lord. My name is Yahweh. I will not give my glory to another. I will not let statues take the praise that should be mine.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References