পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 37:33
BNV
33. তাই প্রভু অশূরের রাজার বিষয়ে একথা বলেন:“সে এই শহরে আসবে না| সে এই শহরের দিকে তীর ছুঁড়বে না| সে এই শহরে তার বর্ম আনবে না| এই শহরকে আক্রমণ করতে সে ঢিবি বানাবে না|



KJV
33. Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there nor come before it with shields, nor cast a bank against it.

KJVP
33. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 concerning H413 the king H4428 of Assyria, H804 He shall not H3808 come H935 into H413 this H2063 city, H5892 nor H3808 shoot H3384 an arrow H2671 there, H8033 nor H3808 come before H6923 it with shields, H4043 nor H3808 cast H8210 a bank H5550 against H5921 it.

YLT
33. Therefore, thus said Jehovah, Concerning the king of Asshur: He doth not come in unto this city, Nor doth he shoot there an arrow, Nor doth he come before it [with] shield, Nor doth he pour out against it a mount.

ASV
33. Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.

WEB
33. Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria, He shall not come to this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.

ESV
33. "Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not come into this city or shoot an arrow there or come before it with a shield or cast up a siege mound against it.

RV
33. Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast a mount against it.

RSV
33. "Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not come into this city, or shoot an arrow there, or come before it with a shield, or cast up a siege mound against it.

NLT
33. "And this is what the LORD says about the king of Assyria: " 'His armies will not enter Jerusalem. They will not even shoot an arrow at it. They will not march outside its gates with their shields nor build banks of earth against its walls.

NET
33. So this is what the LORD says about the king of Assyria: 'He will not enter this city, nor will he shoot an arrow here. He will not attack it with his shielded warriors, nor will he build siege works against it.

ERVEN
33. So the Lord says this about the king of Assyria: "He will not come into this city or shoot an arrow here. He will not bring his shields up against this city or build up a hill of dirt to attack its walls.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 37:33

  • তাই প্রভু অশূরের রাজার বিষয়ে একথা বলেন:“সে এই শহরে আসবে না| সে এই শহরের দিকে তীর ছুঁড়বে না| সে এই শহরে তার বর্ম আনবে না| এই শহরকে আক্রমণ করতে সে ঢিবি বানাবে না|
  • KJV

    Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
  • KJVP

    Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 concerning H413 the king H4428 of Assyria, H804 He shall not H3808 come H935 into H413 this H2063 city, H5892 nor H3808 shoot H3384 an arrow H2671 there, H8033 nor H3808 come before H6923 it with shields, H4043 nor H3808 cast H8210 a bank H5550 against H5921 it.
  • YLT

    Therefore, thus said Jehovah, Concerning the king of Asshur: He doth not come in unto this city, Nor doth he shoot there an arrow, Nor doth he come before it with shield, Nor doth he pour out against it a mount.
  • ASV

    Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
  • WEB

    Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria, He shall not come to this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
  • ESV

    "Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not come into this city or shoot an arrow there or come before it with a shield or cast up a siege mound against it.
  • RV

    Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast a mount against it.
  • RSV

    "Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not come into this city, or shoot an arrow there, or come before it with a shield, or cast up a siege mound against it.
  • NLT

    "And this is what the LORD says about the king of Assyria: " 'His armies will not enter Jerusalem. They will not even shoot an arrow at it. They will not march outside its gates with their shields nor build banks of earth against its walls.
  • NET

    So this is what the LORD says about the king of Assyria: 'He will not enter this city, nor will he shoot an arrow here. He will not attack it with his shielded warriors, nor will he build siege works against it.
  • ERVEN

    So the Lord says this about the king of Assyria: "He will not come into this city or shoot an arrow here. He will not bring his shields up against this city or build up a hill of dirt to attack its walls.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References