পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 13:10
BNV
10. সেই দিন আকাশে অন্ধকার ঘনিয়ে আসবে| সূর্য়, চাঁদ এবং তারারা কিরণ দেবে না|



KJV
10. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

KJVP
10. For H3588 the stars H3556 of heaven H8064 and the constellations H3685 thereof shall not H3808 give H1984 their light: H216 the sun H8121 shall be darkened H2821 in his going forth, H3318 and the moon H3394 shall not H3808 cause her light H216 to shine. H5050

YLT
10. For the stars of the heavens, and their constellations, Cause not their light to shine, Darkened hath been the sun in its going out, And the moon causeth not its light to come forth.

ASV
10. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.

WEB
10. For the stars of the sky and the constellations of it shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.

ESV
10. For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.

RV
10. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

RSV
10. For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising and the moon will not shed its light.

NLT
10. The heavens will be black above them; the stars will give no light. The sun will be dark when it rises, and the moon will provide no light.

NET
10. Indeed the stars in the sky and their constellations no longer give out their light; the sun is darkened as soon as it rises, and the moon does not shine.

ERVEN
10. The skies will be dark. The sun, the moon, and the stars will not shine.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 13:10

  • সেই দিন আকাশে অন্ধকার ঘনিয়ে আসবে| সূর্য়, চাঁদ এবং তারারা কিরণ দেবে না|
  • KJV

    For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
  • KJVP

    For H3588 the stars H3556 of heaven H8064 and the constellations H3685 thereof shall not H3808 give H1984 their light: H216 the sun H8121 shall be darkened H2821 in his going forth, H3318 and the moon H3394 shall not H3808 cause her light H216 to shine. H5050
  • YLT

    For the stars of the heavens, and their constellations, Cause not their light to shine, Darkened hath been the sun in its going out, And the moon causeth not its light to come forth.
  • ASV

    For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.
  • WEB

    For the stars of the sky and the constellations of it shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.
  • ESV

    For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.
  • RV

    For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
  • RSV

    For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising and the moon will not shed its light.
  • NLT

    The heavens will be black above them; the stars will give no light. The sun will be dark when it rises, and the moon will provide no light.
  • NET

    Indeed the stars in the sky and their constellations no longer give out their light; the sun is darkened as soon as it rises, and the moon does not shine.
  • ERVEN

    The skies will be dark. The sun, the moon, and the stars will not shine.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References