পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 26:7
BNV
7. “একটি তাঁবু তৈরী করবার জন্য ছাগলের লোম দিয়ে তৈরী এগারোটি পর্দা ব্যবহার করো| এই তাঁবুটি হবে আগের পবিত্র তাঁবুর আচ্ছাদন|



KJV
7. And thou shalt make curtains [of] goats’ [hair] to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.

KJVP
7. And thou shalt make H6213 curtains H3407 [of] goats' H5795 [hair] to be a covering H168 upon H5921 the tabernacle: H4908 eleven H6249 H6240 curtains H3407 shalt thou make. H6213

YLT
7. `And thou hast made curtains of goats` [hair], for a tent over the tabernacle; thou dost make eleven curtains:

ASV
7. And thou shalt make curtains of goats hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.

WEB
7. "You shall make curtains of goats\' hair for a covering over the tent: eleven curtains shall you make them.

ESV
7. "You shall also make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains shall you make.

RV
7. And thou shalt make curtains of goats- {cf15i hair} for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.

RSV
7. "You shall also make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains shall you make.

NLT
7. "Make eleven curtains of goat-hair cloth to serve as a tent covering for the Tabernacle.

NET
7. "You are to make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; you are to make eleven curtains.

ERVEN
7. "Make another tent that will cover the Holy Tent. Use eleven curtains to make this tent. Make these curtains from goat hair.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 26:7

  • “একটি তাঁবু তৈরী করবার জন্য ছাগলের লোম দিয়ে তৈরী এগারোটি পর্দা ব্যবহার করো| এই তাঁবুটি হবে আগের পবিত্র তাঁবুর আচ্ছাদন|
  • KJV

    And thou shalt make curtains of goats’ hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.
  • KJVP

    And thou shalt make H6213 curtains H3407 of goats' H5795 hair to be a covering H168 upon H5921 the tabernacle: H4908 eleven H6249 H6240 curtains H3407 shalt thou make. H6213
  • YLT

    `And thou hast made curtains of goats` hair, for a tent over the tabernacle; thou dost make eleven curtains:
  • ASV

    And thou shalt make curtains of goats hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.
  • WEB

    "You shall make curtains of goats\' hair for a covering over the tent: eleven curtains shall you make them.
  • ESV

    "You shall also make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains shall you make.
  • RV

    And thou shalt make curtains of goats- {cf15i hair} for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.
  • RSV

    "You shall also make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains shall you make.
  • NLT

    "Make eleven curtains of goat-hair cloth to serve as a tent covering for the Tabernacle.
  • NET

    "You are to make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; you are to make eleven curtains.
  • ERVEN

    "Make another tent that will cover the Holy Tent. Use eleven curtains to make this tent. Make these curtains from goat hair.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References