পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 26:30
BNV
30. এইভাবে পর্বতের ওপর দেখানো পরিকল্পনা অনুযায়ীঅবশ্যই তোমাদের পবিত্র তাঁবুটি তৈরী করতে হবে|



KJV
30. And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.

KJVP
30. And thou shalt rear up H6965 H853 the tabernacle H4908 according to the fashion H4941 thereof which H834 was showed H7200 thee in the mount. H2022

YLT
30. and thou hast raised up the tabernacle according to its fashion which thou hast been shewn in the mount.

ASV
30. And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been showed thee in the mount.

WEB
30. You shall set up the tent according to the way that it was shown to you on the mountain.

ESV
30. Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.

RV
30. And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been shewed thee in the mount.

RSV
30. And you shall erect the tabernacle according to the plan for it which has been shown you on the mountain.

NLT
30. "Set up this Tabernacle according to the pattern you were shown on the mountain.

NET
30. You are to set up the tabernacle according to the plan that you were shown on the mountain.

ERVEN
30. Build the Holy Tent the way I showed you on the mountain.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 26:30

  • এইভাবে পর্বতের ওপর দেখানো পরিকল্পনা অনুযায়ীঅবশ্যই তোমাদের পবিত্র তাঁবুটি তৈরী করতে হবে|
  • KJV

    And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.
  • KJVP

    And thou shalt rear up H6965 H853 the tabernacle H4908 according to the fashion H4941 thereof which H834 was showed H7200 thee in the mount. H2022
  • YLT

    and thou hast raised up the tabernacle according to its fashion which thou hast been shewn in the mount.
  • ASV

    And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been showed thee in the mount.
  • WEB

    You shall set up the tent according to the way that it was shown to you on the mountain.
  • ESV

    Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.
  • RV

    And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been shewed thee in the mount.
  • RSV

    And you shall erect the tabernacle according to the plan for it which has been shown you on the mountain.
  • NLT

    "Set up this Tabernacle according to the pattern you were shown on the mountain.
  • NET

    You are to set up the tabernacle according to the plan that you were shown on the mountain.
  • ERVEN

    Build the Holy Tent the way I showed you on the mountain.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References