পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 26:34
BNV
34. অতি পবিত্র স্থান হিসাবে সাক্ষ্যসিন্দুকের ওপর একটি আবরণ রাখবে|



KJV
34. And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy [place. ]

KJVP
34. And thou shalt put H5414 H853 the mercy seat H3727 upon H5921 the ark H727 of the testimony H5715 in the most holy H6944 H6944 [place] .

YLT
34. `And thou hast put the mercy-seat on the ark of the testimony, in the holy of holies.

ASV
34. And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.

WEB
34. You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.

ESV
34. You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the Most Holy Place.

RV
34. And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.

RSV
34. You shall put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.

NLT
34. "Then put the Ark's cover-- the place of atonement-- on top of the Ark of the Covenant inside the Most Holy Place.

NET
34. You are to put the atonement lid on the ark of the testimony in the Most Holy Place.

ERVEN
34. Put the mercy-cover on the Box of the Agreement in the Most Holy Place.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 26:34

  • অতি পবিত্র স্থান হিসাবে সাক্ষ্যসিন্দুকের ওপর একটি আবরণ রাখবে|
  • KJV

    And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
  • KJVP

    And thou shalt put H5414 H853 the mercy seat H3727 upon H5921 the ark H727 of the testimony H5715 in the most holy H6944 H6944 place .
  • YLT

    `And thou hast put the mercy-seat on the ark of the testimony, in the holy of holies.
  • ASV

    And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
  • WEB

    You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
  • ESV

    You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
  • RV

    And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
  • RSV

    You shall put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
  • NLT

    "Then put the Ark's cover-- the place of atonement-- on top of the Ark of the Covenant inside the Most Holy Place.
  • NET

    You are to put the atonement lid on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
  • ERVEN

    Put the mercy-cover on the Box of the Agreement in the Most Holy Place.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References