পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 24:11
BNV
11. ইস্রায়েলের প্রবীণদের প্রত্যেকে ঈশ্বরকে দেখতে পেল| কিন্তু ঈশ্বর তাদের ধ্বংস করেন নি|পরিবর্তে তারা সবাই একত্রে ভোজন ও পান করল|



KJV
11. And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.

KJVP
11. And upon H413 the nobles H678 of the children H1121 of Israel H3478 he laid H7971 not H3808 his hand: H3027 also they saw H2372 H853 God, H430 and did eat H398 and drink. H8354

YLT
11. and unto those of the sons of Israel who are near He hath not put forth His hand, and they see God, and eat and drink.

ASV
11. And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.

WEB
11. He didn\'t lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank.

ESV
11. And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.

RV
11. And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.

RSV
11. And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.

NLT
11. And though these nobles of Israel gazed upon God, he did not destroy them. In fact, they ate a covenant meal, eating and drinking in his presence!

NET
11. But he did not lay a hand on the leaders of the Israelites, so they saw God, and they ate and they drank.

ERVEN
11. All the leaders of Israel saw God, but God did not destroy them. They all ate and drank together.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 24:11

  • ইস্রায়েলের প্রবীণদের প্রত্যেকে ঈশ্বরকে দেখতে পেল| কিন্তু ঈশ্বর তাদের ধ্বংস করেন নি|পরিবর্তে তারা সবাই একত্রে ভোজন ও পান করল|
  • KJV

    And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
  • KJVP

    And upon H413 the nobles H678 of the children H1121 of Israel H3478 he laid H7971 not H3808 his hand: H3027 also they saw H2372 H853 God, H430 and did eat H398 and drink. H8354
  • YLT

    and unto those of the sons of Israel who are near He hath not put forth His hand, and they see God, and eat and drink.
  • ASV

    And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
  • WEB

    He didn\'t lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank.
  • ESV

    And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.
  • RV

    And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
  • RSV

    And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.
  • NLT

    And though these nobles of Israel gazed upon God, he did not destroy them. In fact, they ate a covenant meal, eating and drinking in his presence!
  • NET

    But he did not lay a hand on the leaders of the Israelites, so they saw God, and they ate and they drank.
  • ERVEN

    All the leaders of Israel saw God, but God did not destroy them. They all ate and drank together.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References