পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 15:3
BNV
3. প্রভু হলেন মহান য়োদ্ধা| তাঁর নাম হল প্রভু|



KJV
3. The LORD [is] a man of war: the LORD [is] his name.

KJVP
3. The LORD H3068 [is] a man H376 of war: H4421 the LORD H3068 [is] his name. H8034

YLT
3. Jehovah [is] a man of battle; Jehovah [is] His name.

ASV
3. Jehovah is a man of war: Jehovah is his name.

WEB
3. Yahweh is a man of war. Yahweh is his name.

ESV
3. The LORD is a man of war; the LORD is his name.

RV
3. The LORD is a man of war: the LORD is his name.

RSV
3. The LORD is a man of war; the LORD is his name.

NLT
3. The LORD is a warrior; Yahweh is his name!

NET
3. The LORD is a warrior, the LORD is his name.

ERVEN
3. The Lord is a great soldier. The Lord is his name.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 15:3

  • প্রভু হলেন মহান য়োদ্ধা| তাঁর নাম হল প্রভু|
  • KJV

    The LORD is a man of war: the LORD is his name.
  • KJVP

    The LORD H3068 is a man H376 of war: H4421 the LORD H3068 is his name. H8034
  • YLT

    Jehovah is a man of battle; Jehovah is His name.
  • ASV

    Jehovah is a man of war: Jehovah is his name.
  • WEB

    Yahweh is a man of war. Yahweh is his name.
  • ESV

    The LORD is a man of war; the LORD is his name.
  • RV

    The LORD is a man of war: the LORD is his name.
  • RSV

    The LORD is a man of war; the LORD is his name.
  • NLT

    The LORD is a warrior; Yahweh is his name!
  • NET

    The LORD is a warrior, the LORD is his name.
  • ERVEN

    The Lord is a great soldier. The Lord is his name.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References