পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 15:13
BNV
13. আপনি আপনার মহান করুণা দিয়ে লোকদের রক্ষা করেছেন| এবং আপনার শক্তি দিয়ে ঐ লোকদের আপনার পবিত্র ও সুন্দর দেশে আপনি নিয়ে এসেছেন|



KJV
13. Thou in thy mercy hast led forth the people [which] thou hast redeemed: thou hast guided [them] in thy strength unto thy holy habitation.

KJVP
13. Thou in thy mercy H2617 hast led forth H5148 the people H5971 which H2098 thou hast redeemed: H1350 thou hast guided H5095 [them] in thy strength H5797 unto H413 thy holy H6944 habitation. H5116

YLT
13. Thou hast led forth in Thy kindness The people whom Thou hast redeemed. Thou hast led on in Thy strength Unto Thy holy habitation.

ASV
13. Thou in thy lovingkindness hast led the people that thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.

WEB
13. "You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.

ESV
13. "You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed; you have guided them by your strength to your holy abode.

RV
13. Thou in thy mercy hast led the people which thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.

RSV
13. "Thou hast led in thy steadfast love the people whom thou hast redeemed, thou hast guided them by thy strength to thy holy abode.

NLT
13. "With your unfailing love you lead the people you have redeemed. In your might, you guide them to your sacred home.

NET
13. By your loyal love you will lead the people whom you have redeemed; you will guide them by your strength to your holy dwelling place.

ERVEN
13. But with your kindness you led the people you saved. And with your strength you led them to your holy land.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 15:13

  • আপনি আপনার মহান করুণা দিয়ে লোকদের রক্ষা করেছেন| এবং আপনার শক্তি দিয়ে ঐ লোকদের আপনার পবিত্র ও সুন্দর দেশে আপনি নিয়ে এসেছেন|
  • KJV

    Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
  • KJVP

    Thou in thy mercy H2617 hast led forth H5148 the people H5971 which H2098 thou hast redeemed: H1350 thou hast guided H5095 them in thy strength H5797 unto H413 thy holy H6944 habitation. H5116
  • YLT

    Thou hast led forth in Thy kindness The people whom Thou hast redeemed. Thou hast led on in Thy strength Unto Thy holy habitation.
  • ASV

    Thou in thy lovingkindness hast led the people that thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.
  • WEB

    "You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
  • ESV

    "You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed; you have guided them by your strength to your holy abode.
  • RV

    Thou in thy mercy hast led the people which thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.
  • RSV

    "Thou hast led in thy steadfast love the people whom thou hast redeemed, thou hast guided them by thy strength to thy holy abode.
  • NLT

    "With your unfailing love you lead the people you have redeemed. In your might, you guide them to your sacred home.
  • NET

    By your loyal love you will lead the people whom you have redeemed; you will guide them by your strength to your holy dwelling place.
  • ERVEN

    But with your kindness you led the people you saved. And with your strength you led them to your holy land.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References