পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 139:9
BNV
9. প্রভু, যেখানে সূর্য়ের উদয হয় সেই পূর্বদিকে যদি আমি যাই আপনি সেখানে রয়েছেন| যদি আমি পশ্চিমের সমুদ্রে যাই সেখানেও আপনি রয়েছেন|



KJV
9. [If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea;

KJVP
9. [If] I take H5375 the wings H3671 of the morning, H7837 [and] dwell H7931 in the uttermost parts H319 of the sea; H3220

YLT
9. I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,

ASV
9. If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;

WEB
9. If I take the wings of the dawn, And settle in the uttermost parts of the sea;

ESV
9. If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,

RV
9. If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;

RSV
9. If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,

NLT
9. If I ride the wings of the morning, if I dwell by the farthest oceans,

NET
9. If I were to fly away on the wings of the dawn, and settle down on the other side of the sea,

ERVEN
9. If I go east where the sun rises or go to live in the west beyond the sea,



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 139:9

  • প্রভু, যেখানে সূর্য়ের উদয হয় সেই পূর্বদিকে যদি আমি যাই আপনি সেখানে রয়েছেন| যদি আমি পশ্চিমের সমুদ্রে যাই সেখানেও আপনি রয়েছেন|
  • KJV

    If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
  • KJVP

    If I take H5375 the wings H3671 of the morning, H7837 and dwell H7931 in the uttermost parts H319 of the sea; H3220
  • YLT

    I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
  • ASV

    If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;
  • WEB

    If I take the wings of the dawn, And settle in the uttermost parts of the sea;
  • ESV

    If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
  • RV

    If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
  • RSV

    If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
  • NLT

    If I ride the wings of the morning, if I dwell by the farthest oceans,
  • NET

    If I were to fly away on the wings of the dawn, and settle down on the other side of the sea,
  • ERVEN

    If I go east where the sun rises or go to live in the west beyond the sea,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References