সামসঙ্গীত 139 : 9 [ BNV ]
139:9. প্রভু, যেখানে সূর্য়ের উদয হয় সেই পূর্বদিকে যদি আমি যাই আপনি সেখানে রয়েছেন| যদি আমি পশ্চিমের সমুদ্রে যাই সেখানেও আপনি রয়েছেন|
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ NET ]
139:9. If I were to fly away on the wings of the dawn, and settle down on the other side of the sea,
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ NLT ]
139:9. If I ride the wings of the morning, if I dwell by the farthest oceans,
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ ASV ]
139:9. If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ ESV ]
139:9. If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ KJV ]
139:9. [If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea;
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ RSV ]
139:9. If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ RV ]
139:9. If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ YLT ]
139:9. I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ ERVEN ]
139:9. If I go east where the sun rises or go to live in the west beyond the sea,
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ WEB ]
139:9. If I take the wings of the dawn, And settle in the uttermost parts of the sea;
সামসঙ্গীত 139 : 9 [ KJVP ]
139:9. [If] I take H5375 the wings H3671 of the morning, H7837 [and] dwell H7931 in the uttermost parts H319 of the sea; H3220

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP