পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 118:4
BNV
4. তোমরা লোকেরা যারা প্রভুকে উপাসনা কর, তোমরা বলো, “তাঁর প্রকৃত প্রেম চির প্রবহমান থাকে!”



KJV
4. Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.

KJVP
4. Let them now H4994 that fear H3373 the LORD H3068 say, H559 that H3588 his mercy H2617 [endureth] forever. H5769

YLT
4. I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.

ASV
4. Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness endureth for ever.

WEB
4. Now let those who fear Yahweh say That his loving kindness endures forever.

ESV
4. Let those who fear the LORD say, "His steadfast love endures forever."

RV
4. Let them now that fear the LORD say, that his mercy {cf15i endureth} for ever.

RSV
4. Let those who fear the LORD say, "His steadfast love endures for ever."

NLT
4. Let all who fear the LORD repeat: "His faithful love endures forever."

NET
4. Let the loyal followers of the LORD say, "Yes, his loyal love endures!"

ERVEN
4. You people worshiping the Lord, say it: "His faithful love will last forever!"



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 118:4

  • তোমরা লোকেরা যারা প্রভুকে উপাসনা কর, তোমরা বলো, “তাঁর প্রকৃত প্রেম চির প্রবহমান থাকে!”
  • KJV

    Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
  • KJVP

    Let them now H4994 that fear H3373 the LORD H3068 say, H559 that H3588 his mercy H2617 endureth forever. H5769
  • YLT

    I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age is His kindness.
  • ASV

    Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness endureth for ever.
  • WEB

    Now let those who fear Yahweh say That his loving kindness endures forever.
  • ESV

    Let those who fear the LORD say, "His steadfast love endures forever."
  • RV

    Let them now that fear the LORD say, that his mercy {cf15i endureth} for ever.
  • RSV

    Let those who fear the LORD say, "His steadfast love endures for ever."
  • NLT

    Let all who fear the LORD repeat: "His faithful love endures forever."
  • NET

    Let the loyal followers of the LORD say, "Yes, his loyal love endures!"
  • ERVEN

    You people worshiping the Lord, say it: "His faithful love will last forever!"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References