পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 111:2
BNV
2. প্রভু বিস্ময়কর কাজকর্ম করেন| ঈশ্বরের কাছ থেকে য়ে সব ভালো জিনিস আসে লোকরা তা চায়|



KJV
2. The works of the LORD [are] great, sought out of all them that have pleasure therein.

KJVP
2. The works H4639 of the LORD H3068 [are] great, H1419 sought out H1875 of all H3605 them that have pleasure H2656 therein.

YLT
2. Great [are] the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.

ASV
2. The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.

WEB
2. Yahweh\'s works are great, Pondered by all those who delight in them.

ESV
2. Great are the works of the LORD, studied by all who delight in them.

RV
2. The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.

RSV
2. Great are the works of the LORD, studied by all who have pleasure in them.

NLT
2. How amazing are the deeds of the LORD! All who delight in him should ponder them.

NET
2. The LORD's deeds are great, eagerly awaited by all who desire them.

ERVEN
2. The Lord does wonderful things, more than anyone could ask for.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 111:2

  • প্রভু বিস্ময়কর কাজকর্ম করেন| ঈশ্বরের কাছ থেকে য়ে সব ভালো জিনিস আসে লোকরা তা চায়|
  • KJV

    The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
  • KJVP

    The works H4639 of the LORD H3068 are great, H1419 sought out H1875 of all H3605 them that have pleasure H2656 therein.
  • YLT

    Great are the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.
  • ASV

    The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
  • WEB

    Yahweh\'s works are great, Pondered by all those who delight in them.
  • ESV

    Great are the works of the LORD, studied by all who delight in them.
  • RV

    The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
  • RSV

    Great are the works of the LORD, studied by all who have pleasure in them.
  • NLT

    How amazing are the deeds of the LORD! All who delight in him should ponder them.
  • NET

    The LORD's deeds are great, eagerly awaited by all who desire them.
  • ERVEN

    The Lord does wonderful things, more than anyone could ask for.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References