পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 48:20
BNV
20. তাই ইস্রায়েল সেই দিন এই বলে আশীর্বাদ করলেন,“ইস্রায়েল কাউকে আশীর্বাদ করতে তোমাদেরই নাম ব্যবহার করবে| তারা বলবে, “ঈশ্বর তোমাকে য়েন মনঃশি ও ইফ্রযিমের মতো করেন|”এইভাবে ইস্রায়েল মনঃশির চাইতে ইফ্রয়িমকে বড় করলেন|



KJV
20. And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.

KJVP
20. And he blessed H1288 them that H1931 day, H3117 saying, H559 In thee shall Israel H3478 bless, H1288 saying, H559 God H430 make H7760 thee as Ephraim H669 and as Manasseh: H4519 and he set H7760 H853 Ephraim H669 before H6440 Manasseh. H4519

YLT
20. and he blesseth them in that day, saying, `By thee doth Israel bless, saying, God set thee as Ephraim and as Manasseh;` and he setteth Ephraim before Manasseh.

ASV
20. And he blessed them that day, saying, In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.

WEB
20. He blessed them that day, saying, "In you will Israel bless, saying, \'God make you as Ephraim and as Manasseh\'" He set Ephraim before Manasseh.

ESV
20. So he blessed them that day, saying, "By you Israel will pronounce blessings, saying, 'God make you as Ephraim and as Manasseh.'"Thus he put Ephraim before Manasseh.

RV
20. And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.

RSV
20. So he blessed them that day, saying, "By you Israel will pronounce blessings, saying, `God make you as Ephraim and as Manasseh'"; and thus he put Ephraim before Manasseh.

NLT
20. So Jacob blessed the boys that day with this blessing: "The people of Israel will use your names when they give a blessing. They will say, 'May God make you as prosperous as Ephraim and Manasseh.' " In this way, Jacob put Ephraim ahead of Manasseh.

NET
20. So he blessed them that day, saying, "By you will Israel bless, saying, 'May God make you like Ephraim and Manasseh.'" So he put Ephraim before Manasseh.

ERVEN
20. So Israel blessed them that day. He said, "The Israelites will use your names whenever they bless someone. They will say, 'May God make you like Ephraim and Manasseh.'" In this way Israel made Ephraim greater than Manasseh.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 48:20

  • তাই ইস্রায়েল সেই দিন এই বলে আশীর্বাদ করলেন,“ইস্রায়েল কাউকে আশীর্বাদ করতে তোমাদেরই নাম ব্যবহার করবে| তারা বলবে, “ঈশ্বর তোমাকে য়েন মনঃশি ও ইফ্রযিমের মতো করেন|”এইভাবে ইস্রায়েল মনঃশির চাইতে ইফ্রয়িমকে বড় করলেন|
  • KJV

    And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
  • KJVP

    And he blessed H1288 them that H1931 day, H3117 saying, H559 In thee shall Israel H3478 bless, H1288 saying, H559 God H430 make H7760 thee as Ephraim H669 and as Manasseh: H4519 and he set H7760 H853 Ephraim H669 before H6440 Manasseh. H4519
  • YLT

    and he blesseth them in that day, saying, `By thee doth Israel bless, saying, God set thee as Ephraim and as Manasseh;` and he setteth Ephraim before Manasseh.
  • ASV

    And he blessed them that day, saying, In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
  • WEB

    He blessed them that day, saying, "In you will Israel bless, saying, \'God make you as Ephraim and as Manasseh\'" He set Ephraim before Manasseh.
  • ESV

    So he blessed them that day, saying, "By you Israel will pronounce blessings, saying, 'God make you as Ephraim and as Manasseh.'"Thus he put Ephraim before Manasseh.
  • RV

    And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
  • RSV

    So he blessed them that day, saying, "By you Israel will pronounce blessings, saying, `God make you as Ephraim and as Manasseh'"; and thus he put Ephraim before Manasseh.
  • NLT

    So Jacob blessed the boys that day with this blessing: "The people of Israel will use your names when they give a blessing. They will say, 'May God make you as prosperous as Ephraim and Manasseh.' " In this way, Jacob put Ephraim ahead of Manasseh.
  • NET

    So he blessed them that day, saying, "By you will Israel bless, saying, 'May God make you like Ephraim and Manasseh.'" So he put Ephraim before Manasseh.
  • ERVEN

    So Israel blessed them that day. He said, "The Israelites will use your names whenever they bless someone. They will say, 'May God make you like Ephraim and Manasseh.'" In this way Israel made Ephraim greater than Manasseh.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References