পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 21:9
BNV
9. অব্রাহামের প্রথম সন্তানের জন্ম দিয়েছিল হাগার নামে মিশরীয দাসী| সারা দেখলেন হাগারের সেই পুত্র ইসহাককে নিয়ে মজা করছে| তাই সারা বিচলিত হলেন|



KJV
9. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.

KJVP
9. And Sarah H8283 saw H7200 H853 the son H1121 of Hagar H1904 the Egyptian, H4713 which H834 she had born H3205 unto Abraham, H85 mocking. H6711

YLT
9. and Sarah seeth the son of Hagar the Egyptian, whom she hath borne to Abraham, mocking,

ASV
9. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.

WEB
9. Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

ESV
9. But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing.

RV
9. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne unto Abraham, mocking.

RSV
9. But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac.

NLT
9. But Sarah saw Ishmael-- the son of Abraham and her Egyptian servant Hagar-- making fun of her son, Isaac.

NET
9. But Sarah noticed the son of Hagar the Egyptian— the son whom Hagar had borne to Abraham— mocking.

ERVEN
9. Sarah saw Hagar's son playing. (Hagar was the Egyptian slave woman who gave birth to Abraham's first son.)



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 21:9

  • অব্রাহামের প্রথম সন্তানের জন্ম দিয়েছিল হাগার নামে মিশরীয দাসী| সারা দেখলেন হাগারের সেই পুত্র ইসহাককে নিয়ে মজা করছে| তাই সারা বিচলিত হলেন|
  • KJV

    And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
  • KJVP

    And Sarah H8283 saw H7200 H853 the son H1121 of Hagar H1904 the Egyptian, H4713 which H834 she had born H3205 unto Abraham, H85 mocking. H6711
  • YLT

    and Sarah seeth the son of Hagar the Egyptian, whom she hath borne to Abraham, mocking,
  • ASV

    And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.
  • WEB

    Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
  • ESV

    But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing.
  • RV

    And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne unto Abraham, mocking.
  • RSV

    But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac.
  • NLT

    But Sarah saw Ishmael-- the son of Abraham and her Egyptian servant Hagar-- making fun of her son, Isaac.
  • NET

    But Sarah noticed the son of Hagar the Egyptian— the son whom Hagar had borne to Abraham— mocking.
  • ERVEN

    Sarah saw Hagar's son playing. (Hagar was the Egyptian slave woman who gave birth to Abraham's first son.)
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References