BNV
3. যারা তোমাকে আশীর্বাদ করবে, সেই লোকেদের আমি আশীর্বাদ করব এবং যারা তোমাকে অভিশাপ দেবে, সেই লোকেদের আমি অভিশাপ দেব| তোমার মাধ্যমে আমি পৃথিবীর সব লোকেদের আশীর্বাদ করব|”
KJV
3. And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
KJVP
3. And I will bless H1288 them that bless H1288 thee , and curse H779 him that curseth H7043 thee : and in thee shall all H3605 families H4940 of the earth H127 be blessed. H1288
YLT
3. And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.`
ASV
3. and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.
WEB
3. I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. In you will all of the families of the earth be blessed."
ESV
3. I will bless those who bless you, and him who dishonors you I will curse, and in you all the families of the earth shall be blessed."
RV
3. and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.
RSV
3. I will bless those who bless you, and him who curses you I will curse; and by you all the families of the earth shall bless themselves."
NLT
3. I will bless those who bless you and curse those who treat you with contempt. All the families on earth will be blessed through you."
NET
3. I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, and all the families of the earth will bless one another by your name."
ERVEN
3. I will bless those who bless you, and I will curse those who curse you. I will use you to bless all the people on earth."